[Milva McDonald]: OK, chào mừng bạn đến với cuộc họp của Ủy ban Phương pháp Nghiên cứu vào ngày 6 tháng 6 năm 2024. Công việc đầu tiên là nhận được biên bản cuộc họp ngày 16/5. Liệu mọi người có cơ hội gặp họ không? Họ rất tốt.
[Eunice Browne]: Phê duyệt di động thứ hai.
[Milva McDonald]: Tôi làm đơn đề nghị chấp thuận. Tôi đồng ý. Mọi người có đồng ý không? Đúng. Đặc biệt. Bây giờ chúng ta có thể đi thẳng vào thành phần hội đồng trường mà chúng tôi đã quyết định, nhưng chúng ta có vấn đề về việc sáp nhập các khu học chánh, và tôi nghĩ, Ron, anh có điều gì đó muốn nói về điều đó.
[Ron Giovino]: Đúng. Tôi nghĩ hầu hết các thành viên của tiểu ban đều tham gia cuộc gọi đó và tôi biết họ đã được xem xét Email với đầy đủ chi tiết. Vậy thì tôi sẽ đi sớm nhất có thể. Tôi nghĩ rằng sự đồng thuận của cả nhóm là việc tổ chức lại và sáp nhập các phòng là một nhiệm vụ không phải xuất phát từ lĩnh vực của chúng tôi, nhưng chúng tôi đã vượt qua thử thách và tôi nghĩ chúng tôi đã làm rất tốt. Tôi sẽ trả lời bất kỳ câu hỏi nào. Tôi sẽ chỉ cho bạn biết rằng khi chúng tôi bắt đầu tính toán các con số, các con số của quận hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát. Điều này là không cân bằng. Nhưng khi chúng tôi nhận được dữ liệu mới từ Milva Ward, các con số khá trùng khớp. Có một bản đồ ở đó. Vì vậy, công việc của chúng tôi là nhận ra rằng đây thực sự là vấn đề cân bằng số lượng cử tri ở mỗi khu vực bầu cử. Nó không liên quan gì đến nhân khẩu học hoặc trang điểm. Đó là một điều hoàn toàn khác và dù thế nào đi nữa chúng tôi cũng không được phép làm điều đó. Không phải ai cũng muốn quan tâm đến nó. Nhưng tôi biết, Milva, cô có...? Hãy để tôi đăng bài. Bạn có thể cho tôi một cơ hội để chia sẻ được không? Bởi vì tôi muốn nhập những con số mà chúng tôi đang sử dụng.
[Adam Hurtubise]: Xem nếu nó hoạt động.
[Milva McDonald]: Vì vậy, khi tôi liên hệ với bộ phận bầu cử để hỏi về những con số họ cung cấp, tôi được biết rằng họ đã cung cấp cho chúng tôi những con số điều tra dân số mới nhất, nhưng họ vẽ lại các cuộc thăm dò cứ sau 10 năm và sử dụng điều tra dân số liên bang. Đây là những con số chúng tôi muốn tập trung vào. Họ và các khu học chánh sẽ làm lại quy trình này vào năm 2031. Nó chỉ được sinh ra vào năm 2020. Đúng rồi, 10 năm một lần. Vì vậy, từ bây giờ, dù chúng ta kết hợp giá nào, kết hợp giá nào, kết quả sẽ tốt vì chúng có cùng số lượng khi chúng được tạo ra. Điều đó có ý nghĩa không?
[Ron Giovino]: Đúng, đó là thứ liên tục được điều chỉnh. Nhưng chúng tôi tìm thấy những con số, điều này giúp tìm thấy chúng dễ dàng hơn. Chúng tôi đã tạo ra hai tùy chọn để thêm đa dạng. Nếu bạn nhìn lại các con số, chúng rất cân bằng. Bạn biết đấy, sự khác biệt giữa chúng sẽ không bao giờ giống nhau vì một số mức giá chỉ lớn hơn mà thôi. Và bạn biết đấy, mục tiêu số một là kết nối địa lý. Bởi vì có một quận ở Bắc Medford và một quận ở Nam Medford không có ý nghĩa gì, nó làm mất đi toàn bộ mục đích của việc đại diện cho quận. Vì vậy chúng tôi muốn chắc chắn rằng họ sẽ ở bên nhau. Suy nghĩ của tôi là, không chỉ cùng nhau, mà lựa chọn một là liên tục. Vì vậy, một và hai là khu một, ba và bốn là khu hai, năm và sáu là khu ba, và bảy và tám là khu bốn. Thế thôi Họ tránh được rất nhiều sự nhầm lẫn. Hãy nhớ rằng, khi nói đến đại diện cấp quận, chúng tôi đã mang đến cho cử tri một lựa chọn mới để có đại diện địa phương trong khu vực lân cận của họ thông qua nỗ lực của chính họ. Vì vậy, nó có ý nghĩa với tôi. Ý tôi là, các bạn, tôi rất cởi mở vì chúng tôi chưa thực sự bỏ phiếu về vấn đề này, nhưng nó có ý nghĩa với tôi, một và hai, ba và bốn, năm và sáu, bảy và tám. Nhưng nếu bạn nhìn, Ở phương án thứ hai, cân bằng hơn một chút so với những gì Paulette đã làm, nếu nhìn vào cột Delta, chúng ta thấy rằng có sự chênh lệch là 200 cử tri. Vì vậy, đó là sự khác biệt giữa 200 cử tri, điều này không đáng kể khi xét đến việc cử tri là ai. Vì vậy, thay vì tôi phải chọn sáu và tám, hai và ba, hoặc tôi nghĩ tôi là một và bảy, sẽ hợp lý hơn khi chọn phương án một. Tôi sẽ chỉ lắng nghe ý kiến của bạn về những gì bạn muốn làm.
[Phyllis Morrison]: Ron, tôi có thể hỏi bạn một câu được không?
[Ron Giovino]: An toàn.
[Phyllis Morrison]: Bạn có thể đặt lại thẻ được không? Tôi yêu những hình ảnh này.
[Ron Giovino]: Tôi sẽ ngừng chia sẻ vì Milva có chúng.
[Eunice Browne]: Được rồi, tôi sẽ trả lại thẻ cho bạn. Tôi đang tự hỏi liệu nó có thực sự hữu ích hơn không, tôi nghĩ nó nằm trong thư mục của tiểu ban hội đồng trường, bản đồ có đánh dấu các trường trên đó. Và.
[Milva McDonald]: Tôi có thể cố gắng đào nó lên. Nhưng thực sự, nhận xét của tôi là tôi sẽ bỏ phiếu cho hoặc cho phương án hai vì khi tôi nhìn vào bản đồ mà bạn đã đề cập, Eunice, phương án hai tạo ra tình huống có ít nhất một trường học ở mỗi quận. Vì vậy tôi nghĩ đây là một lợi thế. Một lý do khác khiến tôi thích phương án thứ hai là, khi chúng ta thảo luận về vấn đề này trước đó, có người đã nhận xét rằng chúng ta có một quận có đa số là người thiểu số, tôi nghĩ đó là quận thứ bảy. Xem nào, tôi có nó đây. Gộp Zone 7 và Zone 1, tôi cho rằng đây là phương án 2? Không. Có đúng không?
[Ron Giovino]: 1 và 7, vâng.
[Milva McDonald]: Có lẽ tôi sai.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ 6 là hàng xóm.
[Milva McDonald]: bạn nói đúng Không, điều đó không có ý nghĩa. Tôi không nghĩ có 6.
[Ron Giovino]: Tôi không biết.
[Milva McDonald]: Vâng, vâng, không, bây giờ là bảy giờ. Bạn thấy đấy, bởi vì, bảy cộng một, cộng bảy cộng một, một là quận có dân số thiểu số lớn nhất sau Quận Bảy. Vì vậy, bằng cách kết hợp chúng, chúng tôi giữ lại, bạn biết đấy, chúng tôi mang lại điều này, Chúng tôi pha loãng sức mạnh này ít hơn. Dù sao, đó là những gì tôi nghĩ. Không sao đâu, Antonio.
[Andreottola]: Khi nhìn vào số vùng và quận, chúng ta có nhìn vào dân số không? Chúng tôi không nhìn vào số cử tri, chúng tôi không nhìn vào số lượng cử tri đã đăng ký. Điều đó có đúng không? Có phải chỉ là người bình thường?
[Milva McDonald]: Có, bởi vì lúc đó họ đã sử dụng điều tra dân số.
[Andreottola]: Chà, thực sự không quan trọng có bao nhiêu cử tri?
[Milva McDonald]: Theo những gì tôi hiểu thì đó không phải là để tạo ra rào cản.
[Andreottola]: ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: dân số.
[Andreottola]: ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Điều này cũng đúng ở cấp quốc gia.
[Andreottola]: được rồi Chỉ là, bạn biết đấy, tôi hiểu, bạn biết đấy, mong muốn, và bạn biết đấy, tôi cũng có sự đa dạng và đại diện, nhưng chúng ta có thể, như, Chúng ta có thể tạo ra một quận có đa số là thiểu số không? Mọi thứ có ổn và hợp pháp không? Tôi biết đây là điều mọi người muốn, nhưng liệu có thể làm được hay nên tự nhiên hơn? Process hay bạn biết cái gì được capture, bạn biết nó thường được capture thông qua một lệnh, tôi chỉ chưa biết đủ về nó, bạn có muốn tôi trả lời không? vâng làm ơn
[Milva McDonald]: Chúng tôi không được phép đặt bất kỳ trở ngại nào. Việc này được thực hiện mười năm một lần với chính quyền tiểu bang và thành phố.
[Andreottola]: Chà, tôi đoán họ sẽ thành lập các quận, tôi nói.
[Milva McDonald]: Nhưng trong số các quận mà họ tạo ra vào năm 2021, khi chúng tôi xem xét nhân khẩu học của các quận này, chúng tôi thấy rằng có đa số quận là người thiểu số.
[Andreottola]: Điều này đã tồn tại nên điều tôi đang nói là tôi sẽ nói giống như chúng ta đang nói về thiểu số đa số và giống như bạn biết có thể có các nhóm thiểu số khác nhau trong thiểu số đó à, chúng ta có thể biết rằng chúng ta có thể loại trừ một cộng đồng và tôi nghĩ nó giống như vậy. Ngay cả việc tính đến điều này cũng nằm ngoài khả năng của tôi vì tôi không biết làm thế nào cho đúng, đó là điều tôi đang nói. Tôi có thể chọn những con số và nói, vì lý do địa lý, tôi sẽ ghép hai số này lại với nhau, nhưng vấn đề là, chúng ta đang tạo ra một quận có đa số là thiểu số, Những người thiểu số, chúng tôi biết cách tước bỏ quyền của những người thiểu số khác nhau, bạn hiểu tôi đang nói gì không? Nó rất phức tạp. Đúng.
[Milva McDonald]: Vâng, tôi đồng ý với bạn. Lý do duy nhất tôi đưa ra vấn đề này là vì nó luôn là một vấn đề. Tôi biết chúng tôi đã thảo luận vấn đề này trong toàn bộ ủy ban và trong tiểu ban. Chúng tôi cũng thảo luận về Lowell và Worcester, hai cộng đồng đã bị kiện vì vi phạm Đạo luật Quyền Bầu cử. Vì vậy, đại diện khu vực được thực hiện. Hiện tại chúng tôi không phải đối mặt với vấn đề này. Nhưng chúng tôi đã xem xét nhân khẩu học của từng khu vực. Chúng tôi có thông tin này. Vì vậy, đây là những gì chúng ta có thể thấy. Vì thế khi gộp các phòng lại tôi thấy cân nhắc điều đó là hợp lý.
[Andreottola]: À, tôi nghĩ thật hợp lý khi xem xét điều đó. Tôi chỉ không biết liệu chúng ta có đủ kiến thức để làm đúng hay không, bạn biết đấy,
[Phyllis Morrison]: Có lẽ là có.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Ừm, bất kỳ suy nghĩ nào khác về quá khứ, điều khác tôi muốn nói cụ thể là, ừm, chúng ta có thể chọn không hợp nhất các quận và giao việc đó cho hội đồng thành phố. Nếu chúng tôi không làm, Hội đồng thành phố sẽ làm. Lúc đó
[Andreottola]: Chúng ta có thể cho họ sự lựa chọn đó không?
[Milva McDonald]: Chúng ta có thể nói đây là kế hoạch một và kế hoạch hai không? Hãy để Ron nói. Nó sẽ rất điên rồ. Ôi, Eunice, tôi xin lỗi.
[Eunice Browne]: Bàn tay của bạn giơ lên. xin lỗi Tôi nghĩ tôi sẽ làm gì đó. Tôi nghĩ rằng bất kể chúng ta đến đây bằng cách nào, thành phố cần phát động một chiến dịch giáo dục mạnh mẽ vì điều này thể hiện sự thay đổi căn bản trong cách chúng ta kinh doanh trong chín triệu năm qua. Giờ mọi người nhận ra rằng ủy ban trường học của bạn không hoạt động, Ồ, bạn biết đấy, đó là một vấn đề lớn. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nó sẽ cần được đào tạo rất nhiều và bạn biết đấy, có thể phải mất một vài chu kỳ bầu cử trước khi nó bắt đầu được thực hiện. Tôi đoán là tôi thực sự không có. Ừm, tôi vẫn chưa có lựa chọn nào, dù là phương án một hay phương án một, ừm, theo quan sát của tôi là, ừm, phương án một, nếu bạn nhìn vào bản đồ và thấy. Ừm, bạn biết đấy, thích nó. Bạn biết đấy, điểm xa nhất. Đây là vài dặm từ mũi cực bắc của Quận 2. Về cơ bản, điểm xa nhất từ mỗi đầu của mỗi quận là, ý tôi là, thành phố rất lớn, nhưng sự khác biệt cũng lớn. Phương án 1, ít nhất theo ý kiến của tôi, Bạn nhận được nhiều sự đa dạng hơn. Về sự đa dạng về chủng tộc và kinh tế xã hội. Lựa chọn 2, tôi nghĩ đó là điều Milva vừa đề cập. Nó thực sự mang lại cho chúng ta một trường tiểu học ở mọi quận (hoặc ít nhất ở hầu hết các quận). Những khu vực này giống nhau hơn về mặt kinh tế xã hội. Ừm, vậy thì điểm thứ ba, điểm tiếp theo, điểm cuối cùng của tôi là, nếu chúng ta chọn phương án một, phương án này nối tiếp phương án kia, một cộng hai, ba cộng bốn, v.v., v.v., v.v. và hãy coi quan điểm đầu tiên của tôi về việc đây là một yếu tố thay đổi hoàn toàn cuộc chơi cho mọi người, nó sẽ là: Vâng, như tôi đã nói, tôi vẫn chưa chọn một trong các phương án. Nếu chia các khu vực ra theo trật tự thì công chúng có dễ hiểu hơn không? Tôi không biết. Mọi thứ đều đáng để thảo luận. Cảm ơn
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Aubrey và Anthony, các bạn vẫn giơ tay chứ?
[Eunice Browne]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ Ron đã đi trước tôi. Aubrey, theo sau Anthony. Ron, bạn vẫn còn cái của bạn chứ?
[Ron Giovino]: Em đồng ý.
[Milva McDonald]: Ồ, xin lỗi. Anh ấy không thể. ồ tốt Vậy ai là người tiếp theo?
[Ron Giovino]: Tiếp tục đi, Aubrey. Bạn phải nói chuyện với anh ấy.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: À, tôi muốn chơi một lát. Tôi biết đó là phút cuối, nhưng chúng tôi trong tiểu ban thì không, nói chung tôi không phải là người bỏ phiếu nhiều, nhưng sau đó tôi đã thay đổi quyết định và thấy được giá trị của việc kết hợp các giải thưởng. Rất tiếc, tôi sẽ không quay lại cuộc trưng cầu dân ý nếu khó đạt được sự đảm bảo cùng nhau.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ Ron là người tiếp theo. Chỉ là một số suy nghĩ. Đầu tiên là sẽ không có thay đổi về cơ cấu giải thưởng. Thứ hai là chúng ta không có khả năng tạo ra bất kỳ hình thức cân bằng nào trong sự đa dạng. Điều này nằm ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi nên không phải là điều mà ủy ban cần thảo luận. Tiếp theo là câu hỏi bạn hỏi về ai có quyền tiếp cận nguồn tài trợ. Thực tế là chúng tôi đã đề xuất điều đó với hội đồng thành phố và thị trưởng. Rào cản có thể được thay đổi bất cứ lúc nào. Nếu họ muốn đổi phòng thì đó là quyền của họ. Họ có quyền thay đổi bất cứ điều gì chúng tôi gửi. Bạn biết đấy, tôi nghĩ điều chúng ta cần làm là đặt một số rào cản vào đó. Và bạn biết đấy, nếu vì lý do gì đó mà hội đồng thành phố không thích nó, họ có quyền thay đổi nó. Chúng tôi không có quyền truy đòi khi họ thay đổi điều gì đó. Một điều nữa là, những gì chúng tôi đang làm về mặt đại diện cho phường là một sự thay đổi lớn đối với thành phố, mang lại quyền bầu cử cho cộng đồng. Vì thế tất cả chúng ta nên tự hào về điều đó. Về ý kiến của người khác thì tôi hiểu. Tôi nghĩ Paula, ủy viên bầu cử mới, đã trò chuyện với ông ấy và việc đó cũng đơn giản như việc tạo một lá phiếu ở mỗi điểm bỏ phiếu. Thế thì sẽ không có sự nhầm lẫn. Mỗi người sẽ chỉ nhìn thấy những ứng cử viên có mặt trong khu vực của họ. Đúng, chắc chắn có một lộ trình học tập, nhưng bạn biết đấy, cử tri cần phải tự giáo dục bản thân và các ứng cử viên cần phải tự giáo dục bản thân. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nếu chúng ta chọn tùy chọn một hoặc tùy chọn hai hoặc những thứ tương tự, thì bất kỳ tùy chọn nào khác đều không có ý nghĩa. Tôi nghĩ chúng ta có thể, bạn biết đấy, tôi biết chúng ta có một chương trình nghị sự rộng rãi, nhưng tôi không nghĩ là như vậy, Siêu việt vì nó luôn thay đổi. Tôi cũng lưu ý rằng tiểu ban này không cảm thấy đây là trách nhiệm của chúng tôi mà rõ ràng là trách nhiệm của chúng tôi. Nhưng chúng tôi cũng đề nghị thành lập một ủy ban rà soát tương tự như Ủy ban bầu cử, không yêu cầu các thành viên của mỗi đảng chính trị lớn cũng phải tham gia, bởi vì Bạn biết đấy, khi chúng ta bắt đầu xây dựng các quận mới và các quận mới, bạn biết đấy, luôn có lý do chính trị để làm những việc này. Vì vậy tôi nghĩ rằng có nhiều thứ vượt quá giới hạn của chúng ta về mặt thẩm quyền. Tôi muốn thấy chúng ta tiến về phía trước, tiến về phía trước và nói đồng ý, hãy đại diện ở đây theo quận, quận, hội đồng thành phố, hãy có đại diện quận và hãy bỏ qua nó bởi vì, bạn biết đấy, chúng ta có thể ngồi lại và dành hai năm để cố gắng tìm ra điều hoàn hảo. Sự lựa chọn hoàn hảo và sẽ thay đổi. Đó là ý kiến của tôi.
[Milva McDonald]: MỚI. Anthno, Ye, Ye, Ye, Phlll.
[Andreottola]: Tôi có một câu hỏi đơn giản. Tôi đồng ý với những gì Ron vừa nói, nhưng theo nghĩa là khi chúng ta phân chia các khu ủy ban trường học và khu thành viên hội đồng, các thành phố khác có làm như vậy hay chỉ có tất cả? Bạn biết đấy, mỗi quận.
[Milva McDonald]: Vì vậy, những ngôi nhà kiểu mô-đun không phổ biến. Nhưng Lowell đã đưa các khu học chánh vào Ủy ban Trường học và đại diện của một khu vực trong Hội đồng Thành phố. Vì vậy, có, đã có tiền lệ cho việc này.
[Andreottola]: Đây là những gì vừa xảy ra. Vì thế?
[Milva McDonald]: Một hoặc hai năm trước? Vâng tất nhiên. Như chúng ta đã biết, Lowell làm điều này để đáp lại vụ kiện. Xuất sắc. Ồ, tiếp tục đi.
[Andreottola]: Không, tôi chỉ, như tôi đã nói, đồng ý với Ron về việc tiếp tục. Tôi không nghĩ chúng ta sẽ có một giải pháp tốt và rõ ràng về vấn đề này. Tôi nghĩ có lẽ đó là những gì chúng tôi đã trải qua và chúng tôi đã nói với hội đồng thành phố và thị trưởng, bạn biết đấy, đó là những gì chúng tôi đang đề xuất. Bạn sẽ thấy tại sao. Tôi nghĩ việc xây dựng khu vực này phức tạp hơn và cần phải suy nghĩ nhiều hơn. Vì vậy, chỉ để đảm bảo rằng chúng tôi không làm tổn thương một nhóm cụ thể nào đó, tôi thậm chí không biết, bạn biết đấy, nhóm nào, bạn biết đấy, chúng tôi thậm chí không biết. Chúng ta nói đa số, thiểu số. Chúng tôi thậm chí còn không biết điều gì, bạn biết đấy, Điều đó có nghĩa là gì, hãy để nó ở đó. Tôi không có gì thêm để thêm.
[Phyllis Morrison]: Không sao đâu, Phyllis. Vâng, tôi có ba điểm. Đầu tiên, tôi sẽ nhắc lại những gì Ron đã nói. Chúng tôi cảm thấy rằng điều này nằm ngoài sứ mệnh của chúng tôi, nhưng sau khi đảm nhận nhiệm vụ này, điểm thứ hai tôi muốn nói là tôi muốn cảm ơn Ron và Paulette vì đã làm việc rất chăm chỉ cho việc này. Thứ ba, tôi không biết đây có phải là một thỏa thuận tốt hay không nhưng tôi sẽ đưa ra kiến nghị. Nếu chúng ta phải làm điều này, Tôi đã kiến nghị đề xuất phương án hai vì theo phương án hai, sau khi sáp nhập sẽ có một trường mỗi huyện. Vì vậy, đề nghị của tôi là bỏ phiếu cho phương án hai. thứ hai. sự kết hợp.
[Milva McDonald]: Được rồi, chúng tôi có kiến nghị
[Ron Giovino]: Melva, có một điều: bạn có những lời Phyllis đã viết cho kiến nghị này. Sau đó chỉ cần thay đổi văn bản với những gì được viết. Nhưng những gì anh ấy viết là những gì nó phải như vậy. Tôi nghĩ bạn nên có cái này.
[Milva McDonald]: Ý bạn là từ ngữ phải không?
[Ron Giovino]: Anh ấy đã viết kiến nghị mà chúng tôi sẽ bỏ phiếu.
[Milva McDonald]: Vâng, điều đó tốt, nhưng bây giờ tôi sẽ đề nghị chấp nhận phương án hai, và tôi sẽ viết nó dưới dạng ghép của một, bảy, hai, ba, bốn, năm và sáu tám. Tôi có đúng không? Vâng, cảm ơn bạn, một kiến nghị chấp nhận điều này, uh, uh, cho uh, cho các quận. trước hội đồng nhà trường. Tôi ủng hộ bản demo này. được rồi Vâng, hãy thực hiện cuộc gọi. Phyllis?
[Phyllis Morrison]: Wi.
[Milva McDonald]: Eunice? Wi. Ron?
[Unidentified]: Wi.
[Milva McDonald]: Aubrey? Wi. Antonio?
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi cũng vậy. Đặc biệt. Tất cả đều ổn. Chúc mừng.
[Phyllis Morrison]: Tôi còn một điều nữa muốn nói. Tôi đã bị ngắt kết nối gần bốn lần vì nó liên tục báo kết nối yếu. Tôi thấy bạn có một câu hỏi khác để bỏ phiếu. Vì vậy, tôi hy vọng rằng chúng ta có thể nhận được phiếu bầu vì tôi nghĩ tôi nên có mặt ở đó để bỏ phiếu. Còn một điều nữa là, nếu tôi không ở đó, chúng ta sẽ ổn thôi.
[Milva McDonald]: Có, chúng ta có thể bỏ phiếu cho các mục khác sau. Nhưng điều khác trong chương trình nghị sự của chúng ta là bắt đầu thảo luận về cuộc họp vừa qua, thành phần của cơ quan thường xuyên xem xét hiến pháp. Vì vậy, lần trước, chúng tôi đã quyết định kiến nghị xem xét lại hiến pháp 5 năm một lần kể từ ngày hiến pháp mới được thông qua và cứ 10 năm sau đó. Vì vậy, điều chúng tôi chưa có cơ hội thảo luận hay thống nhất sâu sắc là thành phần của cơ thể này. Vì vậy, có ai có cơ hội để suy nghĩ về nó?
[Andreottola]: Chẳng phải chúng ta đã thảo luận về vấn đề này rồi sao? Chẳng phải chỉ là phân chia trách nhiệm bầu cử một cách công bằng nhất có thể giữa thị trưởng, hội đồng thành phố và ủy ban trường học sao?
[Milva McDonald]: Chà, điều lệ mẫu mà chúng tôi thấy có chín, tôi nghĩ là chín thành viên. Bốn người do thị trưởng bổ nhiệm, bốn người do hội đồng thành phố và một người do chủ tịch ủy ban trường học bổ nhiệm. À, có thiệp của thị trưởng. Vì vậy, tôi sẽ chỉ đăng văn bản này.
[Andreottola]: Vì vậy, chúng tôi đã nói về việc nó sẽ trông như thế nào ... Tôi nghĩ chúng tôi đã nói về việc đưa nó vào danh sách 11 người và trao cho ủy ban nhà trường hai người khác, những phiếu bầu khác, những lựa chọn khác.
[Milva McDonald]: Đúng, chúng tôi đã thảo luận một số điều nhưng chúng tôi chưa đưa ra quyết định nào và chúng tôi sẽ tiếp tục thảo luận vào tối nay. Rồi Eunice, rồi Aubrey.
[Eunice Browne]: Vâng, cảm ơn bạn. Tôi có một gợi ý ở đây. Đầu tiên, tôi muốn nói rằng tôi tin tất cả các thành viên hội đồng nên là cử tri thành phố. Không ai nên là một chính trị gia. Không ai nên được bầu. Được rồi, đó là lời khuyên tồi của tôi. Một ủy ban gồm 12 người, và lý do tôi nói vậy là vì đó là những gì chúng tôi đã trải qua và hy vọng vào lần sau. Bạn biết đấy, nhóm này sẽ không có nhiều việc phải làm như khi chúng ta mới bắt đầu. Bạn biết đấy, hãy tạo quy tắc từ đầu, nhưng. Bạn biết đấy, đôi khi chúng tôi dàn trải ra và bạn biết đấy, nếu chúng tôi có nhiều người hơn, chúng tôi có thể làm được nhiều việc hơn, có thể theo nhiều cách khác nhau. Ngay cả tối nay, chỉ cần nỗ lực một chút là có thể đạt được số đại biểu. Vì vậy khuyến nghị của tôi là, tôi thực sự nghĩ rằng Framingham có một ủy ban gồm 12 người, chín ứng cử viên, chín ứng cử viên có quyền bỏ phiếu và ba lựa chọn thay thế không có quyền bỏ phiếu. Người thay thế có thể tham gia thảo luận, tiến hành bất kỳ cuộc điều tra nào hoặc tham gia vào bất kỳ hình thức không bỏ phiếu nào khác, trừ khi một trong chín thành viên ban đầu rút lui hoặc từ chức. Ông không những không tham dự cuộc họp mà còn từ chức thẳng thừng. Tất cả các ứng cử viên sẽ là cử tri cư dân Medford. Theo cách tôi phân chia, có bốn thị trưởng, bốn chủ tịch hội đồng thành phố và bốn phó chủ tịch ủy ban trường học. Tôi hy vọng ít nhất ba Ví dụ: điều này áp dụng cho cả ba ứng cử viên, mỗi người trong số họ sẽ chỉ định một đảng viên Đảng Dân chủ, một đảng viên Đảng Cộng hòa và một thành viên chưa đăng ký của cơ quan bầu cử. Không thực sự, nhưng mỗi người trong số họ. Có, điều này sẽ cung cấp cho bạn chín và sau đó là bất kỳ một tùy chọn thay thế nào. Bạn có thể là đảng viên Đảng Dân chủ, Đảng Cộng hòa hoặc chưa đăng ký. Nhưng ít nhất mỗi bên sẽ có một người trong số ba đại diện. Như tôi đã nói, sẽ không có thành viên được bầu hoặc nhân viên hiện tại của thành phố. Chúng tôi sẽ tiếp cận những người này theo cách khác, như chúng tôi đã làm. Tôi cũng khuyến nghị những điều sau: Các thành viên ủy ban cần có kiến thức làm việc về các quy định hiện hành vì chúng sẽ không có hiệu lực sau 5 năm nữa. và có một số kinh nghiệm làm việc với chính quyền thành phố, tham dự đủ số cuộc họp của hội đồng thành phố và ủy ban trường học, Tôi nghĩ chúng ta cần hiểu hiện tại chúng ta đang ở đâu và sẽ đi đâu để xác định mình sẽ đi đâu. Vì vậy, tôi nghĩ điều quan trọng là phải có kinh nghiệm giao tiếp với chính quyền địa phương và tham dự các cuộc họp để hiểu điều gì hiệu quả và điều gì không. Và, ở mức độ thấp hơn, sẽ rất hữu ích nếu các thành viên ủy ban cũng có chút hiểu biết về các tổ chức có nhiều thành viên. Đi đến một số hội nghị, đi đến một số cuộc họp, tương tác với họ. Đó là hai xu của tôi.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, hãy giữ nguyên lời khuyên đó, tôi chỉ muốn người khác nói chuyện và sau đó chúng ta sẽ quay lại vấn đề đó. Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi đã đề xuất rồi. Xin lỗi, đồ ngốc. Tôi đề nghị chúng ta nên giữ chín, ba mỗi cái. Tôi không bận tâm đến lựa chọn thay thế của Eunice, nhưng tôi không muốn thêm vào những hạn chế. Tôi nghĩ đó có lẽ là một phần của cơ quan đề cử.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Xuất sắc. Phyllis, rồi Ron.
[Phyllis Morrison]: Tôi không biết tại sao chúng ta phải nói về Đảng Dân chủ, Đảng Cộng hòa và Đảng Độc lập. Tôi không biết ai đang ở trên màn hình này. Tôi nghĩ chúng ta có thể giới hạn các lựa chọn ở đó. Tôi không biết. Tôi đồng ý với Younis ở một số điều, họ nên biết một chút về những gì đang xảy ra trong thành phố. Tôi không biết liệu chúng ta có bỏ lỡ một điều hay không, bởi vì tôi không có điều gì có thể đi thẳng vào vấn đề hơn. Tôi đồng ý rằng nên có ai đó sống ở thành phố. Chúng tôi cũng quan tâm đến việc đưa thành phố tiến lên phía trước. Nhưng tôi không chắc chúng ta cần đảng viên Đảng Dân chủ, Đảng Cộng hòa hay Đảng Độc lập. Đối với tôi điều đó là không thể.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. rượu rum
[Ron Giovino]: Vâng, tôi đồng ý với những gì Phyllis và Eunice nói. Tôi không nghĩ việc có một người dự bị hay bất cứ điều gì là có ý nghĩa. Tôi nghĩ nếu bạn định tham gia ủy ban, bạn nên bỏ phiếu. Thứ hai, tôi nghĩ Bạn biết đấy, nếu chúng ta đang tìm kiếm đảng viên Đảng Cộng hòa, đó có phải là thị trưởng, có phải là hội đồng thành phố, có phải là hội đồng trường học không? Vì vậy, bạn thực sự sẽ đuổi theo và thậm chí có thể bắt được rất nhiều người. Tất nhiên, tôi muốn có cư dân ở Medford ở nơi hợp lý hơn. Nhưng xét về triết lý của bạn là gì và thành thật mà nói thì nền tảng kiến thức của bạn là gì, điều đó sẽ phụ thuộc vào, Ủy ban đề cử. Ý tôi là, những người chọn ứng cử viên sẽ chịu trách nhiệm về những người họ chọn, và tôi không biết liệu có những phẩm chất được quy định mà chúng ta cần mà không nhất thiết, bạn biết đấy, tôi muốn họ có quyền tự do trao những phẩm chất đó cho những người mà họ nghĩ là những người tốt nhất ngoài kia, và hết lần này đến lần khác, chúng ta đang ở trong một tình huống. Trong ủy ban này, ủy ban đánh giá này chỉ đề cử những người sẽ đưa ra quyết định này. Vì vậy, theo ý kiến của tôi, chúng ta càng đưa ra nhiều quy tắc và trình độ thì khả năng chúng được tham gia càng ít. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ nên có các phương pháp thường trú. Tôi nghĩ trong hội đồng xét duyệt nên có người bỏ phiếu, bất kể có bao nhiêu người. Tôi nghĩ con số chín nghe có vẻ hay đối với tôi, nhưng chỉ thế thôi.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, chúng tôi đã có một số cuộc thảo luận và một số đề xuất tiềm năng. Tôi lại giơ tay lên. Ồ, Phyllis, tiếp tục đi.
[Phyllis Morrison]: Tôi sẽ thực hiện một chuyển động. Xuất sắc. Tôi sẽ kiến nghị rằng ủy ban gồm có chín người. Họ được chọn vì những gì họ có thể đóng góp. Ý tôi là, tôi nghĩ Eunice có lý khi nói rằng một số người, một số người, nên được đề cử. Tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Tôi nghĩ lần này chúng ta đã thành công, nhưng tôi đề nghị chúng ta nên có một hội đồng gồm chín thành viên và sẽ có quy trình đề cử và chấp nhận. Đây là những gì tôi đã đề xuất với ủy ban đánh giá cho tương lai.
[Milva McDonald]: Vì vậy, được rồi, kiến nghị là chúng ta đang nói về cơ quan này, Ủy ban Đánh giá Điều lệ, có 9 người. Bạn có muốn nêu cụ thể hơn quan điểm của mình về quá trình đề cử và đánh giá không?
[Phyllis Morrison]: À, tôi chỉ nói họ nên được đề cử và sau đó được chấp nhận. Tôi không biết ai đã đến để xác định quy trình đề cử.
[Milva McDonald]: Được rồi, chuyển động trên bàn lúc này về cơ bản là về số lượng người trong ủy ban. Vì vậy, chúng ta có thể bắt đầu với điều này. Vâng, ý tôi là, việc chia nhỏ mọi thứ là điều hợp lý. Chà, chúng tôi chưa có cái thứ hai, nhưng chúng tôi có một số nhận xét, Eunice và Aubrey cũng vậy.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi đoán là theo con số. Chín hoặc mười hai, vâng, tôi hài lòng với bất kỳ điều gì trong số đó. Tôi nghĩ rằng sự lựa chọn số 12 của tôi dựa rất nhiều vào kinh nghiệm của chúng tôi ở đây trong hai năm qua, và như tôi đã nói, ngay từ đầu đã có những lúc chúng tôi chắc chắn có thể sử dụng nhiều thi thể hơn. Bạn biết đấy, nếu chúng ta có nhiều thi thể hơn, chúng ta có thể làm gì khác? Bạn biết đấy, mùa vụ tiếp theo sẽ không còn là việc phát minh ra thẻ mới, nhưng sẽ luôn có một số liên hệ, bạn biết đấy, cộng đồng, các cuộc phỏng vấn, khảo sát, sự kiện, v.v., và, ừm, Chỉ là, bạn biết đấy, rất nhiều người trong chúng ta đã phải mất rất nhiều nghiên cứu và công cụ mới có thể hiểu được điều đó. Tôi biết Francis, bạn biết đấy, tôi chỉ chọn 9 hoặc 12 vì điều đó sẽ cho Bạn biết đấy, ba chỉ số này có cùng giá trị, trừ khi, bạn biết đấy, có thể chúng tôi đã đưa cho thị trưởng, bạn biết đấy, hai chỉ số còn lại vì thị trưởng cũng là thị trưởng. Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là trong ủy ban này và bất kỳ ủy ban nào khác, Đó là cách bạn có được sự đa dạng về quan điểm, đặc biệt nếu một nhóm chính trị nào đó dường như là thế lực thống trị ở Medford và có thể bổ nhiệm những người đó. Bạn biết đấy, trình bày quá trình suy nghĩ và chương trình nghị sự của họ. Làm thế nào, làm thế nào bạn có thể có được một âm thanh khác? Và, bạn biết đấy, cho dù đó là ủy ban điều lệ, khu vườn cộng đồng, ban phân vùng hay bất cứ điều gì, tôi nghĩ điều quan trọng là phải có sự đa dạng về ý kiến. Nếu bạn có, bạn biết đấy, có thể là một thị trưởng, một tổng thống, Chủ tịch ủy ban trung ương và phó chủ tịch ủy ban nhà trường đều thuộc một trong những nhóm chính trị thống trị và họ tìm kiếm những người phù hợp với họ. Bạn có vẻ bối rối, Phyllis.
[Milva McDonald]: Phyllis, bạn san mo.
[Phyllis Morrison]: Vâng, tôi đang cố gắng cất cánh. Tôi cũng gặp khó khăn khi nghe nhiều. Tôi đang bối rối, Eunice, vì tôi nghĩ điều tôi đang nói là chúng ta không biết quá trình đề cử sẽ như thế nào. Nhưng nếu thị trưởng bổ nhiệm, giống như ông ấy bổ nhiệm tất cả mọi người, hoặc bổ nhiệm tất cả mọi người trong ủy ban này, tôi sẽ nói rằng chúng tôi là một nhóm rất đa dạng. Tôi thực sự nghĩ rằng chúng tôi đang có. Ý tôi là, có rất nhiều điều phải suy nghĩ, bạn biết đấy, như khi họ yêu cầu tôi cân nhắc việc gia nhập ngành, Tôi phải viết ra lý do tại sao tôi muốn làm điều này, nhưng tôi không cần phải có lập trường chính trị nào cả. Họ hỏi tôi có thể mang theo những gì? Tôi đã mong đợi điều gì? Và tất cả những điều này. Đó là lý do tại sao Milva nói chúng ta nên làm nhỏ nó lại. Có lẽ chúng ta nên nói về những con số trước rồi đến quá trình đề cử. Nhưng tôi có vẻ bối rối, Milva, vì tôi đang cố nhớ xem chúng ta được đề cử như thế nào, đó là bởi thị trưởng sau khi chúng ta được đề cử. Tất nhiên, sau đó chúng tôi áp dụng.
[Eunice Browne]: Từ nhóm đã đăng ký.
[Phyllis Morrison]: Thế thôi. Tôi nghĩ chúng tôi là một nhóm rất đa dạng về nhiều mặt. Chúng tôi mang rất nhiều thứ khác nhau đến bàn.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, trước khi chúng ta nhìn vào chuyển động của chín người.
[Andreottola]: Tôi muốn nói điều gì đó.
[Milva McDonald]: Ừ, tiếp tục đi, Antonio.
[Andreottola]: Tôi chỉ muốn nói, bạn biết đấy, có điều gì đó khiến bạn chú ý. Trong giai đoạn đầu của quá trình, chúng tôi không có sự đa dạng về màu da trong ủy ban hoặc bạn biết đấy, tất cả chúng tôi đều tham gia. Chúng tôi không thực sự được đại diện. Uh, ủy ban điều lệ cộng đồng và tương lai, uh, ủy ban, nên có một loại cơ chế nào đó, bạn biết đấy, chúng ta có nhiều đại diện hơn, không phải theo quan điểm chính trị, mà là ở những người bạn biết, tuổi tác, bạn biết đấy, ừ, trẻ, già, da đen, trắng, bạn biết đấy, ừ, ừm, bạn biết đấy, ừ, đừng nói tiếng Anh, tôi nghiêm túc đấy. Nếu chúng ta thực sự muốn trở thành một cộng đồng đa dạng và thân thiện, chúng ta phải nỗ lực để trở nên hòa nhập hơn ngoài các đảng phái chính trị. Hệ thống của chúng tôi ở Medford phải hoạt động theo nguyên tắc phi đảng phái. Cuộc bầu cử của chúng tôi không mang tính đảng phái. Chúng tôi chọn mọi người là con người. Có thể có một danh sách trong thành phố, và nó có thể thống trị bối cảnh chính trị hiện nay, nhưng khi nào nó có hiệu lực thì ai biết được? Có thể có những nhóm khác, có thể có những người khác. Vâng, chính trị thay đổi và thay đổi. Tôi không nghĩ Ủy ban Quy tắc nên dựa vào đó. Tôi nghĩ nó nên dựa trên loại người, bạn biết đấy, những người khác nhau tham gia vào chính phủ. Đó là hai xu của tôi. Tôi không biết phải làm gì ngoại trừ việc, ừ, Nói rằng thị trưởng hoặc hội đồng thành phố nên cố gắng hết sức để chọn những người từ các cộng đồng khác nhau để chúng tôi thực sự hiểu mọi người muốn gì trong cách tiếp cận.
[Milva McDonald]: cảm ơn bạn Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi không biết liệu chúng ta có biết điều này sẽ như thế nào sau 10 năm nữa hay không, nhưng tôi rất lạc quan. Tôi tin tưởng các tổ chức được bầu của chúng ta sẽ đưa ra những quyết định này. Đó là lý do tại sao tôi muốn đề nghị chúng ta thành lập một ủy ban đặc biệt với chín thành viên: ba từ thị trưởng, ba từ hội đồng thành phố và ba từ ủy ban trường học.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Về cơ bản, điều này giúp Phyllis di chuyển. Trước khi chúng ta tiếp tục, Veron, bạn còn điều gì muốn nói không?
[Ron Giovino]: Không, tôi đồng ý 100% với những gì Aubrey vừa nói. Tôi nghĩ chủ đề gần đây của chúng tôi là: chúng tôi không có luật quy định cách thức thực hiện quy trình này. Chúng tôi đang thiết lập một quy trình và tin tưởng các nhà lãnh đạo sẽ làm những gì họ cần làm. Hãy để cử tri nhớ rằng họ có quyền lực cuối cùng. Vì vậy, tôi nghĩ rằng vòng xem xét tiếp theo sẽ dễ dàng hơn, sẽ có ít khám phá hơn và hy vọng nó sẽ trở thành bằng sáng chế mà mọi người sẽ tuân theo. Nhưng tôi nghĩ chúng ta luôn quên rằng cử tri là người có quyền lực tối cao trong chương trình này. Vì vậy, tôi đồng ý với Aubrey, vâng, tôi chỉ muốn đảm bảo rằng việc cư trú tại Medford là bắt buộc. Cảm ơn
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vì vậy, trước khi chúng ta đi xa hơn, Anthony, bạn có ý kiến gì khác không? Chỉ là anh ấy chưa bỏ tay xuống mà thôi. ĐƯỢC RỒI
[Andreottola]: Tôi chỉ xin lỗi thôi. Tôi không bỏ tay xuống.
[Milva McDonald]: Tất cả đều ổn.
[Andreottola]: Nhưng tôi muốn thay đổi điều đó và xem có ai cho phép tôi thay đổi và tăng số lượng lên 11, 11 thành viên hay không. Vì vậy, nếu ủy ban không thể giữ lại đủ 9 thành viên, chúng tôi có thể tăng biên chế. Nếu chín thành viên trở thành sáu hoặc năm, bạn biết đấy, Khi mọi người rời đi, tôi nghĩ về quá trình và tôi không muốn làm phiền quá trình đó. Tôi nghĩ chúng ta cần nhiều người tham gia hơn và tôi nghĩ 11 người làm việc tốt hơn 9 người.
[Milva McDonald]: Vâng, nếu chúng ta bắt đầu với những con số, chúng ta có mệnh đề 9 trên bàn và một mệnh đề khác 11.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi có thể hỏi một câu được không?
[Milva McDonald]: Wi.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Nếu chúng ta nói chín trăm lẻ chín, Điều đó có nghĩa là họ phải thay thế anh ta để lên chín? Tôi tự hỏi liệu chúng ta có 11 không, nhưng chúng ta đã vứt chúng đi nên phải giữ lại 11. Nếu có 9 thì chúng ta phải giữ lại 9. Có phải vậy không?
[Milva McDonald]: Luật đã quy định như vậy thì chỉ có vậy trừ phi thay đổi. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nó được đặt rất tốt trên đá. Tôi nghĩ chúng ta nên đợi. Vì vậy, tôi không biết cách tốt nhất để làm điều này vì chúng tôi có 9 hoặc 11.
[Ron Giovino]: Hãy nhanh chóng bỏ phiếu cho chín.
[Milva McDonald]: chín giờ?
[Ron Giovino]: Kiến nghị mà chúng tôi đã giới thiệu là hướng tới chín thành viên.
[Milva McDonald]: thứ hai? thứ hai. Xuất sắc. Aubrey? Đúng. Phyllis? Đúng. Eunice? Hãy quay lại với tôi. Antonio.
[Andreottola]: Không.
[Milva McDonald]: Tôi hiểu rồi, Ron, phải không? tôi có hiểu bạn không Không. Nó không quan trọng. Ron?
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Milva McDonald]: Tôi đồng ý. Phil, Eunice? Không. Nó không quan trọng. Vì thế chúng tôi hạ cánh lúc chín giờ. Vậy bây giờ câu hỏi tiếp theo là thành phần của cái này hay cái kia, Đề cử. Thế là Aubrey đề xuất ba, ba, ba, ba cho chức thị trưởng, ba cho chủ tịch hội đồng thành phố, ba cho phó chủ tịch ủy ban trường học.
[Ron Giovino]: Xin lỗi, tôi có thể chuyển việc này cho hội đồng thành phố và hội đồng nhà trường để họ quyết định lựa chọn không? Vì thị trưởng là chủ tịch ủy ban trường học nên về mặt kỹ thuật, ông ấy có quyền chọn sáu học sinh theo quy định này. Vì vậy, tôi muốn thấy Hội đồng thành phố và Ủy ban nhà trường đưa ra kế hoạch riêng của họ về cách bầu ông ấy.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, đó là lý do tại sao chúng ta gọi là phó chủ tịch, phải không? Vì vậy, nếu làm được thì chúng tôi có thể, nhưng các cơ quan sẽ phải mất thời gian để tìm hiểu. Tuy nhiên, bạn biết đấy, quá trình đề cử sẽ nhanh hơn nếu chỉ có một người, ngoại trừ người này. Antonio.
[Andreottola]: Xin lỗi, tôi không thể di chuyển nhưng tôi sẽ rời đi.
[Milva McDonald]: Tôi chỉ muốn nói là tôi hiểu. Ưu tiên sự cân bằng giữa ba cơ quan quản lý. Nhưng các ủy ban trường học rất chuyên biệt và rất hạn chế về nội dung trong điều lệ ủy ban trường học vì các ủy ban trường học thực sự được điều chỉnh bởi luật pháp tiểu bang và về cơ bản là thành phần của ủy ban trường học. Nó có trong các quy định và có thể có trong một số bảng ngân sách rất chung chung. Trên thực tế, không có gì cụ thể về ngân sách. Vì vậy, tôi không biết. Tôi chỉ đang tự hỏi liệu chúng ta có nên bình tĩnh lại vì chuyện này không. Chỉ cần ném nó ra.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ chúng ta đã mất Phyllis. Ồ không, chúng tôi đã không làm vậy. Nó đây rồi.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ đó là một ý kiến hay, Belva. Tôi nghĩ đó là một điểm tốt. Chắc giống 432 hơn.
[Adam Hurtubise]: Nhưng mẫu chúng tôi phân tích là 4-4-1.
[Milva McDonald]: Vì vậy, ý tôi là, 4-3-2 là 4-4-1 trao cho thị trưởng và hội đồng thành phố số lượng bổ nhiệm như nhau và nói với ủy ban nhà trường, về cơ bản chúng tôi muốn bạn có một người đại diện. Ý tôi là, 432 nói, à, thị trưởng còn làm nhiều hơn, tôi không biết. Thế thôi.
[Phyllis Morrison]: Bạn nghĩ gì? Tôi ghét phải nói lại lần nữa, nhưng tôi sẽ thua. Anh sẽ mất em sớm thôi. được rồi Tôi không biết. Chúng ta đang ở lúc chín giờ.
[Milva McDonald]: Chúng ta có cái này, chúng ta có cái kia. Vì thế không có nhiều áp lực. Xin chào Daniela. Chúng tôi đang thảo luận về thành phần của Ủy ban Xem xét Hiến pháp, sẽ bao gồm 9 người. Vì vậy, chúng tôi đang thảo luận về cách đặt tên cho chúng. Ba do thị trưởng đề xuất, ba do chủ tịch hội đồng thành phố và ba do phó chủ tịch ủy ban trường học đề xuất. Vì vậy tôi chỉ ra vai trò của hội đồng trường, bạn biết đấy, hội đồng trường được điều hành bởi luật pháp tiểu bang. Như vậy, luật thực chất chỉ đề cập đến thành phần hội đồng nhà trường. Vì vậy, câu hỏi của tôi là: có nên có nhiều lỗ tương tác không?
[Ron Giovino]: Tôi muốn kiến nghị chúng ta thành lập một Hội đồng Đánh giá với chín thành viên, bốn do thị trưởng bổ nhiệm, bốn do hội đồng thành phố bổ nhiệm và một do hội đồng nhà trường bổ nhiệm.
[Milva McDonald]: Tôi sẽ ủng hộ chuyển động này. Những người rực rỡ. được rồi Vậy hãy bỏ phiếu. bà ơi.
[Ron Giovino]: Ron của chúng tôi.
[Milva McDonald]: Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Aubrey với chúng tôi.
[Milva McDonald]: những đứa trẻ Ellis nói có.
[Eunice Browne]: Xuất sắc. Eunice. Eunice nói có, vì cả hai chúng tôi đều nói chuyện ở ngôi thứ ba. Hãy thử truy cập vào điện thoại di động của bạn.
[Danielle Balocca]: Wi.
[Milva McDonald]: Antonio.
[Andreottola]: Tôi sẽ kiêng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tôi sẽ bỏ phiếu có. Tôi có đang thiếu ai đó không? Tôi không nghĩ vậy. Chà, điều mà chúng ta chưa nói đến là, ý tôi là, chúng ta đã đề cập đến một số vấn đề mà Eunice đã đề cập, bạn biết đấy, yêu cầu mọi người trở thành cư dân, hỏi, bạn biết đấy, những thứ khác. Vì vậy đã có một số cuộc thảo luận về điều đó. Eunice hả?
[Eunice Browne]: Câu hỏi đầu tiên của tôi là, có lẽ điều này quay trở lại với những gì chúng tôi đã nói cách đây rất lâu với một số hội đồng người dân: Họ là cư dân hay cử tri? Hai điều khác nhau. Vậy chúng ta nói gì về hội đồng nhiều thành viên? Chúng tôi có thể không, nhưng nó phải nhất quán trên diện rộng.
[Milva McDonald]: Ý tôi là, nó có thể, vâng, nó có thể nhất quán, hoặc chúng ta có thể quyết định làm khác đi. Tôi không biết, nhưng tôi cần nhớ những gì chúng ta đã nói về bảng nhiều người chơi. Có ai còn nhớ không?
[Danielle Balocca]: Có yêu cầu về độ tuổi để phục vụ trong hội đồng hoặc ủy ban không? Không xa như tôi biết. Vì vậy, bạn có thể không đủ điều kiện để bỏ phiếu, nhưng bạn có đủ điều kiện không?
[Milva McDonald]: Nó phụ thuộc vào việc chúng ta có nói bỏ phiếu hay không. Chỉ cần nhìn vào văn bản ví dụ, chúng ta thấy nó nói về khu vực bầu cử. Vì vậy, nếu chúng tôi nói với cử tri, nó sẽ áp đặt yêu cầu về độ tuổi.
[Andreottola]: Hoặc chúng ta có thể nói là cư dân, hoặc, ý tôi là, Anthony, tôi xin lỗi vì phải hỏi tiếp, nhưng bạn... à, vì tay tôi giơ lên bất ngờ, tôi có cùng câu hỏi mà Danielle đã hỏi, bạn biết đấy, tuổi tác, cư dân, bạn biết đấy, Bạn biết đấy, chỉ vì bạn không bỏ phiếu không có nghĩa là bạn không phải là cư dân, bạn không phải là người nộp thuế, chính phủ không ảnh hưởng đến cuộc sống của bạn, bạn không nên có tiếng nói về những gì xảy ra trong cộng đồng của mình. Ý tôi là, ở đây chúng ta có những người sống ở Medford không thể bỏ phiếu cho thị trưởng hoặc hội đồng nhà trường, nhưng bạn biết đấy, họ có thể tham gia vào chính phủ bởi vì bạn biết đấy, họ sống ở đây. Họ đóng thuế và là một phần của cộng đồng chúng ta. Vì vậy, bằng cách nào đó, chúng ta có thể lôi kéo họ tham gia, ngay cả khi họ không thể bỏ phiếu, và tôi nghĩ chúng ta nên, bạn biết đấy, Medford nên cố gắng trở thành một nơi hòa nhập, nơi mà bạn biết đấy, các thành viên mới của cộng đồng thực sự có tiếng nói nào đó trong Tòa thị chính.
[Milva McDonald]: Chà, đó phải là một lập luận hướng tới người dân hơn là cử tri.
[Danielle Balocca]: Vâng, tôi đồng ý với điều đó.
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ nó phải nhất quán. Bạn biết đấy, ý tôi là, đó cũng là một bảng dành cho nhiều người. Vậy đó là sự thật. Để biết. Mọi thứ đều theo cách này hay cách khác. Trừ khi có lý do đặc biệt nào đó, tôi đoán vậy. Có lẽ được thôi, không, chúng tôi không có ủy ban bầu cử, tôi sẽ không nói về điều đó. Điều này có thể khác nhau. Tuy nhiên, bạn có thể phải trở thành cử tri. Tôi nghĩ rằng với bất cứ điều gì khác, nó là cách này hay cách khác.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ Ủy ban bầu cử yêu cầu bạn trở thành thành viên của một đảng chính trị. Ít hơn nó.
[Eunice Browne]: Vâng, vâng, tôi nghĩ mỗi bên có hai người, hai đảng viên Đảng Dân chủ và hai đảng viên Đảng Cộng hòa.
[Milva McDonald]: Có ai nhớ ngôn ngữ của cuộc họp nhiều người chơi không? Tôi đang nhìn đây. Tôi nhớ chúng tôi đã có một cuộc thảo luận về việc cử tri sử dụng ngôn ngữ đó, nhưng có lẽ nó đang tranh cử.
[Eunice Browne]: Tôi đoán việc tranh cử không phải là quyết định của địa phương. Đúng. Vâng, Bộ trưởng Ngoại giao phải là một cử tri.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Chúng tôi sẽ không nói bất cứ điều gì về nó bằng ngôn ngữ hiện có. Chúng tôi chỉ cần bảo thị trưởng gửi danh sách cho hội đồng thành phố, Sau đó, hội đồng thành phố có thể xác nhận. Hoặc cho phép họ truy cập trừ khi hội đồng thành phố từ chối họ.
[Eunice Browne]: Có cả một phần trong phần chín mà cuối cùng chúng ta sẽ thấy rằng tôi nghĩ nó thảo luận về động vật có nhiều nhánh. Có thể là ở đâu... Vâng. Chúng tôi vẫn chưa thảo luận về điều đó. Một cái gì đó như thế. Tôi chỉ không nhớ liệu chúng tôi có chơi với nó khi làm những việc khác trên cơ thể hay không.
[Milva McDonald]: Đúng. Không. Tôi nghĩ câu trả lời là chúng ta vẫn chưa thảo luận về nó. Nhưng bây giờ chúng tôi đang thảo luận vấn đề này với cơ quan đánh giá điều lệ. Vì vậy, ý tôi là, tôi đoán, chúng ta có thể kết hợp chúng và nói rằng chúng ta sẽ quyết định xem chúng ta muốn trở thành cư dân hay cử tri trong bất kỳ cơ quan nhiều thành viên nào, bao gồm cả cơ quan này. Điều đó có ý nghĩa không?
[Andreottola]: Trừ khi luật tiểu bang yêu cầu, chẳng hạn như hội đồng bầu cử, bạn biết đấy, bạn phải là cử tri để tham gia. Ý tôi là, bạn cần phải là cử tri, nhưng nếu có, bạn nên tham gia ủy ban xe đạp. Bạn biết đấy, bạn không thể, bạn biết đấy, bạn là người nước ngoài thường trú và bạn là người đi xe đạp, bạn nên, bạn biết đấy, có, bạn biết đấy, giả sử trong ủy ban xe đạp, bạn biết đấy.
[Milva McDonald]: được rồi Vâng, bất cứ điều gì trong luật liên quan đến sự tồn tại của một số cơ quan nhất định do luật pháp tiểu bang điều chỉnh đều được áp dụng. Vì vậy, bức thư này thực chất chỉ nói về các tổ chức không chịu sự điều chỉnh của pháp luật. Vậy chúng ta nên làm gì? Bạn có nghĩ đây là cách tốt để các cơ quan có nhiều thành viên đưa ra quyết định không? Cử tri hay người dân?
[Eunice Browne]: Tôi nghĩ vậy. Tôi nghĩ rằng bất kỳ quyết định nào chúng tôi đưa ra đều phải nhất quán.
[Ron Giovino]: Cũng phải nói là luật nhà nước cho phép vì có một số ủy ban thì phải có sự cân bằng nào đó. Vì vậy, đoạn văn này sẽ minh họa luật chung của Massachusetts.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ Sant Colin muốn lấy những thứ này cho chúng ta.
[Ron Giovino]: Vì vậy, chúng tôi muốn thay đổi điều này? Bây giờ chúng ta chuyển sang mục 9 nhé?
[Milva McDonald]: Không, chúng tôi có luật, chúng tôi có nội dung luật, cơ quan rà soát luật, nhưng tôi nghĩ chúng tôi đang chuyển đổi, hướng tới chủ đề chung của Điều 5 và 9 mà mọi người có thể thắc mắc. Vậy bạn nói đơn vị nào có phần dành cho... tôi nghĩ là có
[Eunice Browne]: Ừ, nếu không thì tôi sẽ vứt nó đi. Tôi không nhớ vì hôm qua tôi đã nghiên cứu rất nhiều về điều 9.
[Milva McDonald]: Chà, nếu chúng tôi quyết định rằng chúng tôi muốn có các quy định nhằm giải quyết các tiêu chuẩn để phục vụ trong các cơ sở này, chúng tôi có thể thông báo điều này với Trung tâm Collins và họ sẽ thực hiện nó. Anthony, bạn có giơ tay không? Xin lỗi, tôi vẫn hỏi bạn. Vậy thì. Có ai muốn thực hiện một chuyển động về điều đó? Ý tôi là, bây giờ mọi chuyện sẽ ra sao nếu chúng ta không nói gì cả. Tôi nghĩ nó phụ thuộc vào độ tuổi mà có quyền bổ nhiệm, bạn biết đấy, cơ quan bổ nhiệm. Tôi nghĩ điều này sẽ xảy ra.
[Eunice Browne]: Như chúng ta đã làm ở những nơi khác trước đây, bạn biết đấy, cơ thể này ở đâu, tôi muốn nói gì? Bạn biết đấy, hãy nhìn vào phần chín. Bất kỳ quy định nào về điều này, Trừ khi có quy định khác, mọi quy tắc liên quan đến Ủy ban Hiến pháp sẽ giống như các quy tắc quản lý các cơ quan nhiều thành viên trong Mục 9-4 hoặc ở nơi khác.
[Ron Giovino]: Chúng tôi chỉ đang thực hiện các bước để quyết định xem chúng tôi muốn người dân hay cử tri làm người đánh giá. Sau đó, như bạn đã nói, không, hãy gọi khi bạn quay lại và nhờ người đến lấy. Khi chúng ta nói về các ủy ban và hội nghị, tất cả chúng ta đều phải bỏ phiếu đồng ý một lần nữa. Vì vậy, nếu chúng ta có thể làm điều đó, bạn biết đấy, cho dù chúng ta ủng hộ người dân hay ủng hộ cử tri, cử tri đã đăng ký, ít nhất điều đó sẽ giúp chúng ta vượt qua thời điểm đó vì điều này sẽ xảy ra một lần nữa.
[Milva McDonald]: Vâng, điều đó nghe có vẻ tốt. Tôi chỉ muốn nói một điểm: Tôi không nghĩ chúng ta nên đưa bất cứ điều gì về tiêu chuẩn của những điều này vào luật. Chúng tôi có thẩm quyền bổ nhiệm cho các cơ quan có nhiều thành viên, và nếu không có gì được nói ra, cơ quan bổ nhiệm sẽ đưa ra quyết định về việc bổ nhiệm ai và không có yêu cầu về tư cách để giải quyết. Và tôi nghĩ có thể trong ví dụ điều lệ mà chúng tôi đã xem xét cho Ủy ban Điều lệ, họ đã quyết định rằng họ muốn cơ quan này được thực hiện với cử tri, vì vậy họ đưa nó vào phần cụ thể này. Vì vậy, tôi chỉ nói đơn giản rằng chúng ta có thể chọn không đưa nó vào và giao việc đó cho chính quyền.
[Ron Giovino]: Tôi có thể hỏi một câu được không? Khi ủy ban xây dựng họp và ủy viên tòa nhà có mặt trong ủy ban đó, ông ta có phải là thành viên không có quyền biểu quyết không?
[Milva McDonald]: Tôi không biết.
[Ron Giovino]: Bởi vì bạn không cần phải là cư dân Medford mới có mặt ở đó.
[Milva McDonald]: Vâng, chính xác.
[Ron Giovino]: Vì vậy, có nhiều tình huống mà chúng ta không… Việc miêu tả tất cả những điều này trong một kịch bản không phải là điều dễ dàng vì có nhiều người làm việc trong các sở và ủy ban này không phải là cư dân vì họ không có kinh nghiệm ở thành phố.
[Eunice Browne]: Frances vẫn ở với chúng ta chứ?
[Milva McDonald]: Tôi tin rằng Francis đang nói chuyện điện thoại.
[Eunice Browne]: Tôi biết ông ấy giám sát các ủy ban, bao gồm cả Ủy ban Nhân quyền. Tôi tin Cảnh sát trưởng Buckley có quyền bầu cử. Trong ủy ban này, tôi không tin anh ấy là cư dân Medford. Về vấn đề Ron quan tâm, tôi nghĩ, bạn biết đấy, có lẽ anh ấy khác.
[Ron Giovino]: Tôi đề nghị chúng ta bỏ phiếu rằng các thành viên của Ủy ban Xem xét Hiến pháp phải sống ở thành phố Manfred.
[Milva McDonald]: Họ có nên là cư dân chứ không phải cử tri?
[Ron Giovino]: Tôi ủng hộ động thái này. Chúng ta có thể nói có hoặc không, và điều đó sẽ khiến chúng ta chỉ còn lại người khác, đơn giản là trở thành một cử tri, đơn giản là hiện hữu.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Được rồi, Aubrey, bạn có muốn nói gì không? Hoặc lựa chọn thứ ba, theo lời khuyên của Milva, là không có Đó là 9, 4, 4, 1.
[Danielle Balocca]: được rồi Ai đó có thể đền bù cho tôi bằng cách đưa ra các yêu cầu nghiêm ngặt hơn về tính đủ điều kiện đối với các ủy ban được bầu không? Hoặc sẽ tốt hơn nếu định nghĩa nó rộng hơn ở đây?
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ yêu cầu của Medford rất quan trọng và tôi muốn thấy nó trong các quy định.
[Eunice Browne]: Ngoài ra thì không.
[Ron Giovino]: Wi.
[Eunice Browne]: Ý tôi là, tôi coi một cư dân là điều hiển nhiên.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Đúng. Họ có thể làm cho nó hẹp hơn.
[Ron Giovino]: Chào mừng tới Medford.
[Andreottola]: Ron, bạn có kiến nghị gì không?
[Ron Giovino]: Vì nếu bạn làm vậy tôi sẽ ủng hộ. Đề nghị yêu cầu tất cả các thành viên đánh giá điều lệ phải là cư dân Medford.
[Andreottola]: Tôi ủng hộ điều đó.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Vậy hả Ron?
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Antonio?
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Eunice? Sim. Aubrey?
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Danielle? Đúng. Chúng ta đã mất Phyllis à? Ồ, có lẽ vậy.
[Unidentified]: Wi.
[Milva McDonald]: Trên thực tế, tôi sẽ bỏ phiếu không vì tôi nghĩ họ nên là cử tri về vấn đề cụ thể này. Nhưng mọi thứ đều ổn. Vì vậy, hãy cứu các cư dân vì điều đó.
[Eunice Browne]: Tôi có thể đề nghị xem xét lại và cùng bạn bỏ phiếu không? chắc chắn.
[Milva McDonald]: Điều này luôn xảy ra. Xuất sắc. Đặc biệt. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta đã đến với nhau. Ý tôi là, Aubrey, bạn có điều gì muốn nói không?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Có một phần trong Điều 9.4 quy định tất cả các thành viên hội đồng sẽ là cử tri, nhưng đó là xem xét các sắc lệnh của thành phố. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta cần phải nhất quán.
[Danielle Balocca]: Chà, trên thực tế, đó là một vấn đề về tính nhất quán bởi vì chúng tôi nói điều đó từ việc có một hội đồng với các ủy ban có tantana. Vì vậy không, tôi nghĩ việc có những ý kiến khác nhau ở các hội đồng và ủy ban khác nhau là điều bình thường.
[Milva McDonald]: Tôi cũng đồng ý với điều đó. Nhưng cần phải rõ ràng, văn bản cụ thể này chỉ là văn bản mẫu. Đây không phải là dự thảo của chúng tôi. Vì vậy, điều tôi muốn làm về vấn đề này là vì chúng ta không có tiểu ban phụ trách những phần này, Đó là việc đưa ra những quyết định quan trọng và sau đó Trung tâm Collins sẽ viết chúng cho chúng tôi. Trên thực tế, tôi nghĩ anh ấy muốn xem xét lại các quy định định kỳ. Bởi vì nhiều trong số này là ngôn ngữ tiêu chuẩn, nhưng có lẽ chúng ta nên sử dụng ngôn ngữ này. Vì vậy, trước hết, việc xem xét điều lệ định kỳ của chúng ta đã kết thúc chưa? Tôi nghĩ vậy. Ý tôi là, có một dòng thời gian cụ thể ở đây, tôi nghĩ đó là Melrose. Bạn biết đấy, đây có lẽ là ngôn ngữ tiêu chuẩn. Sẽ thật tốt nếu giữ lịch trình ở đó, nhưng chúng ta có thể để tổng đài làm việc đó cho mình. Mọi người có đồng ý với điều này không? Vâng, nó có vẻ hợp lý. Vì vậy, những gì đang xảy ra hiện nay trong việc xem xét định kỳ các quy tắc? Chúng ta có nghĩ rằng cứ 5 năm một lần là một lợi thế hay là quá thường xuyên?
[Ron Giovino]: Chúng ta có biết thỏa thuận bây giờ là gì không? Hiện nay có luật không?
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ chúng tồn tại. Không có trong quy định, tôi không nghĩ vậy, nhưng có ai biết không?
[Eunice Browne]: Tôi không nghĩ nó nói trong các quy tắc. Trên thực tế, tôi nghĩ giống như khi hội đồng thành phố đưa ra chương trình nghị sự của chính phủ vào tháng 1 năm nay, nó đã được chia thành khoảng bảy hoặc tám ủy ban thường trực. Tôi tin rằng mọi ủy ban thường trực đều có thẩm quyền nhất định lĩnh vực và chủ đề. Tôi nghĩ một trong những điều mà mỗi ủy ban thường trực cam kết thực hiện trong nhiệm kỳ hai năm của họ là thông qua các quy định trong các lĩnh vực phụ mà họ chịu trách nhiệm, bạn biết đấy, trong phạm vi, ừm, bạn biết đấy, Cập nhật chúng, hủy chúng nếu cần thiết hoặc sửa đổi chúng về cơ bản. Qua nhiều năm, chúng tôi đã bổ sung thêm các quy định. Tôi không nghĩ có bất kỳ nỗ lực thực sự nào để sửa đổi các quy định này và ai biết được sẽ mất bao lâu. Tôi nghĩ về điều đó, Thỉnh thoảng. Tôi nghĩ rằng bất cứ điều gì họ làm bây giờ, giống như chúng tôi đã làm với bức thư này, bất cứ ai làm điều đó trong năm năm và mười lăm năm kể từ bây giờ sẽ không làm những gì chúng tôi đã làm. Khi hội đồng ban hành lệnh trong khoảng thời gian hai năm này và năm năm sau, nó chỉ nên được điều chỉnh chứ không được phát minh lại. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Vì vậy, bất kể quy định này có sửa đổi lần đầu hay không, nếu nó được viết thành luật thì khả năng xảy ra sẽ cao hơn. Tôi nhận thấy điều thú vị là ngôn ngữ đó chứa đựng một số hoặc tất cả luật lệ của thành phố. Có lẽ điều đó có lý vì tôi tự hỏi mọi người nghĩ gì?
[Andreottola]: Bạn có biết có bao nhiêu quy định không? Chúng ta có thứ gọi là sách luật không? Hoặc một cái gì đó giống như một tủ hồ sơ?
[Milva McDonald]: Đây là mã trên trang web của thành phố. Tôi nghĩ nó rất rộng.
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ đó là lý do tại sao một số người nói như vậy.
[Eunice Browne]: Vâng, điều đó có ý nghĩa. Một sắc lệnh được ban hành cách đây một năm có thể không cần phải cập nhật, nhưng một sắc lệnh thì cần.
[Ron Giovino]: Ý tôi là, các sắc lệnh mới có thể thay đổi và hội đồng thành phố có thể thực hiện những thay đổi mà không cần hội đồng xét duyệt. Ý tôi là, luật pháp có thể thay đổi.
[Adam Hurtubise]: chắc chắn.
[Ron Giovino]: Ý tôi là, không phải ai cũng phải đợi cả. Nhưng ý tôi là, đó là lý do tại sao tôi nghĩ nó là một cái gì đó, bởi vì nó luôn là một quá trình liên tục.
[Milva McDonald]: Chà, mọi người có nghĩ điều Ron vừa nói là sự thật không? Có cần thiết phải rà soát lại các quy định pháp luật thường xuyên không? Ồ, ừ, được rồi.
[Andreottola]: Vấn đề là, giống như hội đồng thành phố, họ được bầu để thành lập cơ quan lập pháp Không phải hội đồng thành phố được bầu chọn là người quyết định xem họ có muốn thông qua một sắc lệnh hay không, hay họ có việc khác phải làm, hay liệu chúng ta có cần đặt kiếm lên đầu họ hay không? bạn có biết bạn có biết Họ có biết họ phải làm điều đó vì luật pháp yêu cầu không? Tôi tự hỏi tại sao Melrose lại có điều này trong điều lệ của mình.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ việc nó có trong sắc lệnh là điều bất thường, nhưng nó không nhất thiết phải có, không phải hội đồng thành phố xem xét sắc lệnh mà là một ủy ban tuyển chọn.
[Ron Giovino]: Nhưng tôi nghĩ rằng một phần của quy trình là đảm bảo rằng tính hợp pháp của sắc lệnh vẫn có hiệu lực vì nó cũng nói rằng chúng ta cần được luật sư thành phố giám sát. Vì vậy, tôi đoán đây là sự xác nhận và điều này thật tuyệt phải không? Và, bạn biết đấy, hãy tiếp tục kiểm tra cho đến khi, bạn biết đấy, nếu tiểu bang thay đổi luật, chúng ta có cập nhật được những gì đang diễn ra không? Tôi đoán đó là tất cả những gì về nó.
[Milva McDonald]: Eunice, cô có gì muốn nói không?
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, tôi nghĩ có lẽ chúng ta có một số thứ đã lỗi thời. Nói cách khác, vai trò của hội đồng thành phố là phân vùng, phê duyệt ngân sách và xây dựng pháp lệnh. Đây là ba chức năng chính của nó. Tôi nghĩ việc có một ủy ban thường xuyên xem xét các quy định của chúng tôi là điều tốt. Tôi nghĩ, như Ron đã nói, nó đảm bảo mọi thứ luôn mới mẻ, hiện đại. Chà, bạn biết đấy, ý tôi là, bạn không muốn thấy một sắc lệnh nói rằng, bạn biết đấy, bạn không được đậu ngựa và xe ngựa trên Đường số 4, trước bưu điện, bạn biết đấy, hoặc những thứ tương tự. Ý tôi là, nhưng tôi nghĩ chúng ta có một số thứ rất lỗi thời. Vì vậy, ừm, ừ, tôi, tôi, tôi ủng hộ việc giữ nó. Xuất sắc. Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi định nói điều gì đó tương tự. Tôi thích ý tưởng giữ các tùy chọn mở và có thể thực hiện các sửa đổi lớn hoặc nhỏ nếu cần.
[Milva McDonald]: Vậy chúng ta có thích chúng không? Ý tôi là, có ai muốn cầu hôn không? Chúng ta có thích khoảng cách 5 năm không? Tuyệt vời, có vẻ bình thường đối với bạn, hay?
[Unidentified]: Nó có vẻ rất phổ biến.
[Milva McDonald]: Nếu chúng ta nhận được lá thư này 10 năm một lần kể từ lần đầu tiên chúng ta nhận được nó
[Ron Giovino]: Đề nghị của tôi là chúng ta nên thực hiện theo quy định trong 5 năm đầu tiên. Và đã 10 năm. Bởi vì nó có thể chưa được hoàn thành nên không ai nhớ rằng nó thực sự đã được hoàn thành. Vì vậy có lẽ chúng ta cần một bản phát hành trong 5 và 10 năm nữa, giống như bức thư này.
[Milva McDonald]: Có vẻ tốt. Riêng tôi, tôi sẽ nói rằng vì bạn đang thực hiện một số hoặc tất cả những điều này cứ sau 5 năm, nên có thể bạn sẽ làm việc hiệu quả hơn vì bạn có thể. Có lẽ, bạn biết đấy, tôi không biết. Bạn chỉ có thể chi trả những gì chưa được chi trả cách đây 5 năm. Ý tôi không phải là vứt nó đi. Nhưng tôi nghĩ 10 năm là đủ.
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, tôi nghĩ, bạn biết đấy, vì có rất nhiều điều không xảy ra thường xuyên ở thị trấn này, tôi nghĩ, Có một lịch ở đó và mọi việc sẽ diễn ra, ngay cả khi có vẻ như, ý tôi là, nếu cứ 5 năm một lần, thì ủy ban có thể họp và có thể, bạn biết đấy, để tranh luận, có 50 sắc lệnh, có thể, bạn biết đấy, họ chỉ cần xem xét, bạn biết đấy, 5, bạn biết đấy, đó sẽ là một ủy ban nhanh chóng.
[Milva McDonald]: Trong 5 năm nữa, họ sẽ làm được. Rồi đến năm năm tiếp theo. Đúng. được rồi Xin chào Aubrey.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi không có quan điểm chắc chắn về năm đó, nhưng tôi nghĩ số lẻ sẽ đặt nó ở một điểm khác nhau trong chu kỳ mỗi khi nó xảy ra.
[Milva McDonald]: Nội dung cụ thể của bức thư này là ủy ban đặc biệt được thành lập theo nghị định. sau đó Nó giống như giao cho người gác cổng trách nhiệm quyết định có bao nhiêu người, v.v. Yêu cầu duy nhất tôi thấy ở đây là cử tri, những cử tri ủng hộ họ.
[Eunice Browne]: Vào thời điểm đó. Có lẽ nên thành lập một ủy ban đặc biệt?
[Milva McDonald]: Ý tôi là, ngược lại. Nó được tạo ra để khiến bạn không thích ngôn ngữ của luật pháp?
[Eunice Browne]: Tôi đang suy nghĩ lung tung đây. Nó được tạo ra bởi luật pháp, nhưng mỗi khi lịch đến điểm cần phải sửa đổi thì lại có người chỉ định Thành viên ủy ban, bởi vì nếu tôi phục vụ trong thời hạn 5 năm và bạn phải phục vụ 5 năm sau, bạn biết đấy, tôi phục vụ vào năm 2024 và sau đó lại vào năm 2029, bạn biết đấy, ai đó phải bổ nhiệm một ủy ban mới ngay khi công việc hoàn thành, bạn biết đấy, Họ cần sáu tháng, một năm hoặc bất cứ thời gian nào để hoàn thành công việc của mình, vì vậy họ không có mục tiêu thực sự cho đến khi kỳ nghỉ tiếp theo đến.
[Milva McDonald]: được rồi Họ sẽ chỉ là một. Tôi nghĩ tôi đã đọc điều này với tư cách là một ủy ban đặc biệt. Sau khi quá trình xem xét hoàn tất, nó sẽ được hoàn thành trong vòng 5 năm và một ủy ban mới sẽ được thành lập.
[Eunice Browne]: được rồi Và nó được hình thành với những người hoàn toàn khác nhau. Đúng.
[Ron Giovino]: Chúng ta có thể tìm ra giải pháp tại Trung tâm Collins không? Vì theo tôi, phần lớn trách nhiệm trong việc này thuộc về luật sư thành phố. Có thể có một số quy chế chung của Massachusetts yêu cầu phải xem xét định kỳ các quy chế của chúng tôi mà chúng tôi thậm chí không biết.
[Milva McDonald]: Quả thực là đúng. Vậy chúng ta muốn làm gì về điều này? Chúng ta có muốn...? Vui lòng thông báo cho trung tâm cuộc gọi rằng chúng tôi mong muốn phần này của chính sách sẽ được xem xét thường xuyên. Tôi nghĩ rằng tôi đã nghe thấy sự đồng thuận về điều đó.
[Ron Giovino]: Có vẻ như hội đồng thành phố đã bổ nhiệm ông ấy theo sắc lệnh của nó.
[Milva McDonald]: Đúng, nhưng bạn biết đấy, thị trưởng có liên quan bởi vì. Nhưng vâng. Hai phần ba bỏ phiếu có, vì vậy có, chúng tôi biết mất bao lâu để xem xét các quy định, không, nhưng chúng tôi nghĩ đó là một trong những lý do tại sao anh ấy nói một số hoặc tất cả bởi vì, ừm, bởi vì việc xem xét tất cả các quy định có thể là một nhiệm vụ rất khó khăn, ừm, bạn biết điều đó không?
[Andreottola]: Ai xem xét các quy tắc? Ý tôi là, họ có phải là luật sư không? Họ có phải là con người không? Các sắc lệnh có thể khá phức tạp và có tác động đáng kể đến cuộc sống ở Medford. Vâng, điều gì xảy ra sau khi xác minh? Liệu họ có được trả lại cho hội đồng thành phố không? Làm điều gì đó về nó?
[Milva McDonald]: Tôi hoàn toàn không hiểu quy trình dựa trên ví dụ văn bản cụ thể mà chúng tôi đang xem xét. Ủy ban được thành lập theo pháp luật. Các báo cáo được nộp cho thư ký thành phố vào những ngày quy định trong sắc lệnh, về cơ bản chỉ là những khuyến nghị. Nhưng họ cũng được giám sát bởi luật sư thành phố. Sau đó, họ làm việc với luật sư thành phố để đưa ra khuyến nghị. Và sau đó họ đưa ra những đề xuất về cách chúng tôi thực hiện điều đó. Ý tôi là, tôi không nghĩ họ có thẩm quyền thay đổi bất kỳ quy định nào vì họ không phải là nhà lập pháp mà về cơ bản là cơ quan tư vấn.
[Eunice Browne]: Vâng, ý tôi là, bạn biết đấy, đặc biệt là những bình luận lần đầu, một số nhận xét có thể rất rõ ràng. Nếu họ cần thực hiện hoặc thực hiện một số loại đánh giá hoặc điều gì đó tương tự. Nhưng trong những trường hợp khác, khi bạn bế tắc, tôi tin chắc sẽ có những người như Sant Collins hướng dẫn chúng ta đi đúng hướng, sẽ có những người. Đồng thời hướng dẫn họ đi đúng hướng.
[Milva McDonald]: Theo phần viết của Melrose, điều này một luật sư muốn suy nghĩ? Chúng tôi có bất kỳ động thái nào về việc này không? Hay chúng ta muốn di chuyển chuyển động này?
[Andreottola]: Tôi có thể đề nghị giới thiệu bạn đến Trung tâm Collins để được hướng dẫn và chỉ đạo không? Bạn biết đấy, hãy nghĩ ra điều gì đó mà chúng ta có thể bỏ phiếu trong tương lai vì tôi muốn làm nhiều hơn một chút và tìm hiểu thêm một chút về nó vì tôi chưa sẵn sàng bỏ phiếu cho nó vì tôi thực sự không biết, bạn biết đấy, quy trình xem xét sắc lệnh hiện tại là gì. Đó có phải là điều chúng tôi đã làm theo pháp luật? Chúng tôi thậm chí không biết.
[Milva McDonald]: Vâng, Trung tâm Collins không sản xuất. Nếu chúng ta nói với họ điều chúng ta muốn, họ có thể hiểu được điều đó. Họ không nói với bạn rằng bạn nên kiểm tra thường xuyên. Họ sẽ cung cấp cho chúng tôi thông tin nhưng họ không viết gì cả. Ý tôi là, bạn có thể cho chúng tôi biết mức độ phổ biến của điều này không? Ý tôi là, đó có phải là thứ bạn đang tìm kiếm không? Mức độ thường xuyên của các cộng đồng phải trải qua việc đánh giá giáo lễ thường xuyên là gì? Nói chung nó hoạt động như thế nào?
[Andreottola]: Chà, tôi tự hỏi liệu chúng ta có phải hiện giờ thành phố đang làm gì với những sắc lệnh lỗi thời này không? Có quy trình nào cần được đưa vào chính sách không?
[Eunice Browne]: Tôi không nghĩ họ đang làm gì cả. Tôi không nghĩ rằng bất kỳ hành động nào đã được thực hiện trong một thời gian bởi vì tôi nghĩ đây là một phần trong chương trình nghị sự quản trị của Hội đồng Thành phố hiện tại phải diễn ra, bạn biết đấy, như tôi đã nói, mỗi ủy ban thường trực sẽ thông qua một sắc lệnh liên quan đến lĩnh vực của ủy ban thường trực cụ thể này. Tôi nghĩ đây là lần đầu tiên và tôi có thể sai, tôi không nhớ bất cứ điều gì trong dự luật dài hai trang rưỡi của chúng tôi về việc xem xét chính sách, nhưng tôi không nghĩ đã có bất kỳ hành động nào trong một thời gian. Mặt khác, tôi không nghĩ rằng đây là một trong những ưu tiên của Hội đồng thành phố này. Ai đang làm gì đó? Có, họ phải tuân thủ tất cả các quy định trong hai năm.
[Andreottola]: Đây là một phần lý do dẫn đến sự thay đổi. Mỗi tuần, hai tuần để có thể làm việc được như thế này thì tiểu ban lại như thế này. Vì thế? Tôi đã đúng.
[Eunice Browne]: Vâng, đúng vậy, và trên thực tế, bạn biết đấy, tôi đã đề cập đến chương trình nghị sự này của chính phủ nhiều lần khi thư ký công bố lịch tháng Sáu. Đối với cuộc họp hội đồng thành phố, tôi nghĩ là như vậy. Ngày 18 tháng 6 lúc 6 giờ chiều, tôi nghĩ là thứ Ba tuần sau. Các nghị sĩ đang lãnh đạo một ủy ban hỗn hợp để xem xét kỹ lưỡng chương trình nghị sự của chính phủ, trong đó bao gồm nhiều nội dung hơn là chỉ thay đổi các quy định. Nó bao gồm hầu hết công việc của toàn thể các ủy ban thường trực. Tôi nghĩ về cơ bản là sáu tháng. Tôi nghĩ đó là một cuộc kiểm tra để hiểu chương trình nghị sự của chính phủ hoạt động như thế nào. Vì vậy sẽ rất thú vị khi xem họ nói gì Xem lại bất kỳ chính sách nào. Tôi nghĩ là không, ý tôi là tôi đã xem khá nhiều cuộc họp của các tiểu ban. Tôi chưa thấy có chuyện gì xảy ra cả. Họ đã làm những việc khác, nhưng sẽ rất thú vị khi xem những gì họ nói.
[Milva McDonald]: Và nếu chúng ta đưa điều này thành luật, đây sẽ là sự xem xét lại sắc lệnh của một cơ quan không phải Hội đồng Thành phố. Về cơ bản, nó giống như một bộ giám sát khác về luật pháp thành phố. rượu rum
[Ron Giovino]: tôi có thể di chuyển một cái bàn và thảo luận về nó trong trung tâm cuộc gọi và hỏi ý kiến của anh ấy cũng như các thành phố khác đang thực hiện việc này như thế nào cũng như phân tích của anh ấy về sự thay đổi này.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Có ai muốn ủng hộ việc này không?
[Ron Giovino]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. rượu rum
[Ron Giovino]: Ron của chúng tôi.
[Milva McDonald]: Eunice. Eunice di wi. Anthony
[Andreottola]: Tôi nói có.
[Milva McDonald]: Danielle? Sim.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Aubrey? Không, tôi ổn, tiếp tục đi.
[Milva McDonald]: Tôi nói không vì tôi cũng đủ khỏe để cử động nhưng cử động vẫn còn đó. Điều đó có nghĩa là tôi sẽ chuyển sang câu hỏi tiếp theo, vì vậy chúng ta còn khoảng nửa giờ nữa, và còn có những câu hỏi khác, và tôi biết một số người muốn nói về các số 5, 9 và 10. Cuộc họp dự kiến tiếp theo của chúng ta là ngày 4 tháng 7. Vì thế chúng ta sẽ không có cuộc họp. Tôi hy vọng chúng ta có thể hoàn tất mọi việc tối nay. Trung tâm Collins cho biết việc này sẽ mất vài tuần. Sau đó, trong vài tuần tới, tôi sẽ gửi bản dự thảo điều lệ tới tất cả các thành viên ủy ban của Trung tâm Collins. Chúng tôi sẽ gặp lại Trung tâm Collins vào tháng 8 và tháng 9 để xem xét và hoàn thiện dự án. Vì chúng ta sẽ không kết thúc tối nay nên tôi đề nghị chúng ta có một cuộc họp khác vào tháng Sáu.
[Andreottola]: Chúng ta có thể bỏ phiếu cho điều gì khác?
[Milva McDonald]: Vâng, chúng tôi có. Chúng tôi chỉ bỏ phiếu cho một số điều để có thêm thông tin. Dù đó là gì đi nữa, tôi biết có một số, và tôi muốn hỏi xem còn lĩnh vực nào khác trong ba bài viết này mà chúng tôi chưa xem xét và viết về nhiều điều mà mọi người muốn nói đến. Tôi biết có một số vấn đề. Vì vậy, chúng tôi có thể xem xét điều này và có thể thực hiện trong nửa giờ, nhưng chắc chắn chúng tôi sẽ không xem xét sắc lệnh này vì chúng tôi đang bỏ phiếu để yêu cầu thêm thông tin về vấn đề này.
[Eunice Browne]: Ý tôi là, tôi đã thêm điều gì đó vào lề ở Điều 9, và tôi đã tìm thấy nó. Bạn biết đấy, Điều 1 dường như hầu hết đều có định nghĩa. Vâng, lặp lại rất nhiều, nhưng điều 5, tôi không biết phải hiểu thế nào. Bạn có gì ở đó Melva, bạn có thể làm cho nó lớn hơn một chút không? Về cơ bản nó có phần 5-1 và 5-2. Nhưng khi bạn nhìn lại và xem xét những bức thư khác, chúng chia sẻ phần này với nhiều người, các ban ngành khác nhau của thành phố và thảo luận về phạm vi và trách nhiệm của Thư ký Thành phố, Sở Công chính, Sở Bầu cử, v.v.
[Milva McDonald]: Thưa Bí thư Thành ủy, tôi nghĩ chúng ta đã đề cập đến vấn đề này ở điều 2. Tôi chỉ nói những gì tôi thấy.
[Eunice Browne]: Chà, bạn biết đấy, họ sẽ vào một số diễn đàn và họ sẽ vào các diễn đàn khác. Tôi đã thực hiện một số nghiên cứu trong vài ngày qua, nhưng tôi tập trung hơn vào điều 9. Tôi đã thêm nhiều thứ ở đó. Tuy nhiên, hãy nhìn xem. Giống như bắt đầu với Phần 5. Ý tôi là, chúng ta có thể giữ nó tối giản nhất có thể. Hoặc chúng ta có thể xem xét điều này, bạn biết đấy. Bạn biết đấy, và một số người khác. Làm điều gì đó rộng hơn. Bạn biết đấy, tôi không biết chúng ta sẽ làm gì. Bạn biết đấy, các cộng đồng khác nhau làm những việc khác nhau.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ ưu tiên của tôi là giữ nó ở mức tối giản và chung chung và không xác định cơ quan trong các quy định vì chúng tôi biết việc thay đổi quy định là một vấn đề rất quan trọng.
[Eunice Browne]: Nhưng tôi nghĩ đó có lẽ là một câu hỏi khác dành cho Trung tâm Collins: Tại sao một số cộng đồng lại làm theo cách này và các cộng đồng khác lại làm theo cách khác? Ưu điểm hay nhược điểm của việc làm điều gì đó theo một cách nhất định.
[Milva McDonald]: Đúng, tôi nghĩ nhược điểm là một khi đã hợp pháp thì không thể dễ dàng thay đổi.
[Eunice Browne]: Có, nhưng nhiều cộng đồng đi quá sâu.
[Milva McDonald]: được rồi Tôi không tin rằng cả ba đã được trao cho chúng tôi. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, khi họ đưa cho chúng tôi một ví dụ về một mô hình, họ gọi nó là bảng chữ cái phổ quát hiện đại. Vì vậy, tôi hiểu rằng những gì chúng ta đang thấy là họ đã đưa ra cho chúng ta điều lệ hiện đại mới nhất, đó là, Có thể nó rộng hơn và xác định một số điều, nhưng nó mang lại cho các quan chức được bầu có không gian để thay đổi các bộ phận này nếu những thay đổi đó là cần thiết hoặc ngược lại. Tôi hiểu, nhưng... không, tôi hiểu ý bạn. Đúng. Có ai có ý kiến gì về phần đặc biệt này không? Các ví dụ của chúng tôi rất ngắn và ngôn ngữ rất lặp đi lặp lại. Rõ ràng chúng tôi sẽ thay đổi MP, điều này xuất phát từ một quy định khác nhưng không giống với các lựa chọn khác Việc xác định các thể chế khác nhau trong phần này đòi hỏi chúng ta phải thực hiện rất nhiều công việc phân tích, bạn biết không? Chúng ta sẽ xác định ai? Nếu chúng ta làm vậy, đó là một câu hỏi khác. Aubrey?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi đồng ý và đánh giá cao rằng những gì được nêu ở đây bị cấm rõ ràng theo luật chung hoặc ở nơi khác trong bức thư này.
[Adam Hurtubise]: Ờ-huh.
[Milva McDonald]: Vâng, có ý tưởng nào khác không? Bất cứ ai, bất cứ ai, ý tôi là, Chúng tôi chỉ muốn nói rằng tại các trung tâm cuộc gọi, chúng tôi có đồng ý với ngôn ngữ tiêu chuẩn trong Điều 5 hay chúng tôi muốn khám phá thêm các định nghĩa trong phần đó cho các cơ quan khác nhau?
[Ron Giovino]: Tôi đề nghị chúng ta chuyển nó cho trung tâm cuộc gọi ngay bây giờ. Tôi ủng hộ điều đó.
[Eunice Browne]: được rồi Với sự thay đổi, chúng tôi đã dỡ bỏ văn phòng MP và đưa nó vào. Đúng vậy. Đúng. Đúng.
[Milva McDonald]: Vì vậy, hãy cho tôi biết, chúng tôi có đồng ý với kiến nghị đó không, nó có đại diện cho kiến nghị của bạn yêu cầu Colin Century viết bài thứ năm bằng ngôn ngữ tiêu chuẩn hay không.
[Andreottola]: Đúng. xin lỗi Đây cũng là bài viết đầu tiên phải không?
[Milva McDonald]: Thế thôi. Về vấn đề này chúng ta có thể thêm điều 1. Có.
[Ron Giovino]: Điều này có bao gồm tuyên bố của Aubrey không? Có phải ở câu 5 không? Tôi quá lười biếng để nhìn vào nó.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Vâng, nó đã ở đó rồi.
[Ron Giovino]: Xuất sắc. Vì vậy đây là những gì tôi sẽ làm. 1 và 5, bây giờ tôi sử dụng một mẫu để chấp nhận và chuyển nó sang phần bình luận.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. rượu rum?
[Ron Giovino]: Wi.
[Milva McDonald]: Antonio?
[Andreottola]: Wi.
[Milva McDonald]: Aubrey? Đúng. Eunice? Không. Danielle? Đúng. Tôi nói có. Được rồi, tuyệt vời. Vậy là chỉ còn lại điều 9. Bạn thấy đấy, ý tôi là, đây là ngôn ngữ lặp đi lặp lại, nhưng tôi nghĩ, Chúng tôi kiểm tra các tổ chức xem xét hiến pháp. Chúng tôi đã chăm sóc nó. Vì vậy, tôi yêu cầu mọi người xem xét điều này và nêu lên bất kỳ mối lo ngại nào. Vì vậy, bây giờ là lúc để đề cập đến họ.
[Ron Giovino]: Chà, có lẽ Eunice có thể dành chút thời gian để giải thích những ghi chú của mình. Tôi muốn nghe nó.
[Eunice Browne]: Có, vì tôi không thấy nên tôi thử.
[Milva McDonald]: Bạn có thể cho tôi biết đó là phần nào? Tôi sẽ tải phần này.
[Eunice Browne]: Tôi đã ở khắp mọi nơi và điều đó thực sự khó khăn với tôi. Tôi biết điều này có vẻ hiệu quả: nếu bạn có nhiều điều muốn nói về một phần, bạn sẽ không thích nó. Bạn biết đấy, bạn phải tìm một nơi khác để đăng bình luận nhỏ của mình.
[Milva McDonald]: Vậy tôi có thể đưa ra một số gợi ý được không? chắc chắn. Sau đó, chúng ta sẽ có một cuộc gặp khác vào tháng Sáu. Trong đó chúng tôi sẽ phân tích việc xem xét định kỳ các quy định. Đề nghị của tôi là chúng ta sử dụng 10 phút tiếp theo. Viết ra giấy những phần nào chúng ta muốn xem, nghiên cứu và tìm hiểu ngoài việc thường xuyên xem xét các quy tắc để có thể đưa ra quyết định tại cuộc họp tiếp theo sau vài tuần nữa. Điều đó có ý nghĩa không? ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: chắc chắn. Có một số phần trong đó mà tôi muốn Được sử dụng khi bắt đầu và kết thúc cuộc thảo luận. Bạn biết đấy, trong 20 hoặc 30 quy tắc khác, tôi đã loại bỏ một số phần của các quy tắc khác mà dường như không còn ở đó nữa. Nhưng tôi muốn xem xét thêm. Đây là nơi tôi đang ở.
[Milva McDonald]: Bạn có thể cho chúng tôi biết bạn muốn xem phần nào để chúng tôi có thể xem phần chín và bốn. Vì vậy, đây là những nghị định.
[Eunice Browne]: Tôi có thể nói với bạn điều gì đó và tôi xin lỗi nếu tôi quay lưng lại với bạn, nhưng tôi có thể thấy điều đó rõ ràng hơn ở đây. Tôi có thể cho bạn biết những phần nào, những gì tôi muốn thảo luận và sau đó cho bạn biết tôi muốn thêm gì. Xuất sắc. Vì thế
[Milva McDonald]: Phần 9-3 là các quy tắc và quy định.
[Eunice Browne]: Vì vậy, chúng tôi là một phần của các quy tắc, chúng tôi xem xét các quy tắc thường xuyên.
[Milva McDonald]: Mục 9-6 áp dụng cho các tổ chức nhiều năm.
[Eunice Browne]: 98. Tính toán thời gian. Một số chỉ là những điều nhỏ nhặt, một số không quá nhỏ. 99. Vâng. Thế thôi. Được rồi, chúng ta hãy đi tiếp. Sau đó tôi phát hiện ra Điều 9 của Framingham có một phần về bình luận của công chúng. Vì thế tôi muốn thấy cái này. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Vì vậy, có lẽ chúng ta có thể loại bỏ một trong những thứ đó ra khỏi danh sách ngay bây giờ nếu bạn muốn. Ví dụ, thời gian tính toán có thể là một quá trình nhanh chóng.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi đang cố gắng tìm ra những gì tôi muốn thể hiện. À, tôi đoán là vậy thôi Cần phải xác định một điều gì đó phù hợp với định nghĩa về ngày ở Điều 1.
[Milva McDonald]: được rồi Vì vậy, một trong những điều mà Trung tâm Collins thực hiện khi chúng tôi xem xét bản nháp của mình và sau đó viết các bài báo khác là đảm bảo rằng chúng tôi đang tìm kiếm sự nhất quán trong ngôn ngữ và những thứ tương tự. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta không nên lo lắng quá vì chúng ta thật may mắn khi có Trung tâm Collins. Về cơ bản đây là cách bạn trở thành một biên tập viên giỏi. Đợi đã, tôi có thể hỏi được không? Điều này có nghĩa là chúng ta có thể đánh dấu nó khỏi danh sách của mình? Ồ vâng. ĐƯỢC RỒI
[Eunice Browne]: Kế tiếp. Và có một điều khác tôi muốn thảo luận, tôi đặt một cái gì đó Tôi nghĩ đây là thư mục linh tinh của chúng tôi mà bạn có thể xem và tham khảo. Tôi đã đưa rất nhiều nghiên cứu vào thư mục linh tinh của chúng tôi về các chủ đề khác nhau này, nhưng đạo đức và xung đột lợi ích, v.v., và một số ngôn ngữ xung quanh các chủ đề này.
[Milva McDonald]: Vì thế tôi chỉ đang cố nhớ lại điều đó. Vì vậy, nó là một kỷ lục.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi nghĩ vậy.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Điều này có thể được giải quyết bằng kết nối hàng loạt chung.
[Eunice Browne]: Điều đó có thể đúng, nhưng tôi đã khám phá được rất nhiều điều.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi phải đào tạo hàng năm.
[Milva McDonald]: Tên tập tin là gì? À, số 1, 5, 9, 10. Không quan trọng. À, Phyllis đã trở lại. Xin chào Phyllis. Chà, những gì bạn đã làm ở đây là đưa ra một vài ví dụ về các chính sách khác. được rồi Rực rỡ. Vì vậy, được rồi vào thời điểm này, những gì tôi có là tất cả các bạn đều có quyền truy cập vào tài liệu này. Chúng tôi sẽ có một cuộc họp khác vào tháng 6 để thảo luận về các phần 9-3, 9-4, 9-6 và 9-9, cũng như liệu có nên thêm phần bình luận công khai hay không. và đạo đức.
[Eunice Browne]: Đạo đức và xung đột lợi ích.
[Milva McDonald]: Đúng. Tôi nghĩ tôi đồng ý với Aubrey, luật tiểu bang yêu cầu điều đó. Tôi sẽ nghiên cứu thêm về điều này. Xuất sắc. Tôi không biết. Eunice, bạn có nghĩ rằng các câu hỏi hoặc vấn đề của bạn đủ cơ bản để chúng tôi có thể giải quyết trong vòng 5 đến 10 phút không? Chúng ta có thể vui lòng gạch bỏ một trong số này ra khỏi danh sách không?
[Adam Hurtubise]: O, tan, hoặc ngũ cốc, Eunice.
[Eunice Browne]: Ồ, xin lỗi. Tất cả đều ổn. Trong một tổ chức có nhiều thành viên, tôi muốn thêm phần cư trú. ĐƯỢC RỒI
[Milva McDonald]: Hiện nay, tỷ lệ ở động vật có nhiều chi là 9 trên 6. Ý tôi là, vào thời điểm này, Để tôi gọi cho anh ấy. Ví dụ của chúng tôi là Melrose. Nhưng câu hỏi mà chúng ta phải đối mặt là: chính xác thì chúng ta muốn gì trong phần này? Vì vậy phần A này khá lặp đi lặp lại. Bạn đang ở phần nào? Xin lỗi Eunice, bạn có thể nói lại những gì bạn nói bạn muốn xem không?
[Eunice Browne]: Hiện nay chưa có khu dân cư. Vì vậy bên cạnh nó chúng ta cần thêm phần về cuộc sống rồi sao chép và dán từ nơi khác (Fall River).
[Milva McDonald]: được rồi Hoặc chúng tôi chỉ quyết định, nếu ủy ban quyết định họ muốn làm điều đó, Vì vậy, chúng tôi có thể nói với trung tâm cuộc gọi rằng chúng tôi muốn thêm điều này. Về cơ bản, những gì được yêu cầu là yêu cầu cư trú đối với một nhóm nhiều thành viên. Chính xác. Vâng, tranh luận giữa người dân và cử tri, bởi vì chúng tôi đã có cuộc thảo luận giữa người dân và cử tri. Cư dân rất tốt thích
[Eunice Browne]: Để trở thành thành viên của một nhóm nhiều thành viên, bạn phải là cư dân Medford. Tình huống này đã từng xảy ra trong quá khứ, và tôi đã kể lại tình huống này với thị trưởng vài năm trước liên quan đến một người cụ thể trong hội đồng của chúng tôi sống ở Medford, chuyển ra khỏi thị trấn và tiếp tục phục vụ trong một hội đồng cụ thể, Quyết định được đưa ra đối với Medford khi anh không còn sống ở Medford nữa. Khi tôi nói với thị trưởng về điều này, họ nói với tôi rằng tôi không thể làm gì được, không có điều lệ nào trong hiến chương nói rằng bạn phải là cư dân thì mới trở thành thành viên của cộng đồng. Bạn biết đấy, một dấu hiệu, vậy nên... được thôi.
[Milva McDonald]: Bạn biết đấy, tôi đã thấy tin nhắn của Frances trong cuộc trò chuyện vì anh ấy nhớ ra, chúng tôi có một câu hỏi dành cho anh ấy và anh ấy đã nghe thấy tên cô ấy nhưng anh ấy không thể chuyển hướng, nhưng bây giờ có lẽ anh ấy có thể hủy kích hoạt và tôi nghĩ tin nhắn của chúng tôi là của Frances, phải không?
[Ron Giovino]: Tôi nghĩ Anthony cũng gặp vấn đề này. Có phải... về các ủy ban và hội đồng?
[Frances Nwajei]: Có, câu hỏi đặt ra là liệu nhân viên thành phố có thể bỏ phiếu trong các ủy ban và hội đồng hay không. Tôi không có quyền bỏ phiếu trong các ủy ban và hội đồng. Tôi là người liên lạc với ủy ban và hội đồng quản trị. Nhưng nếu bạn tham gia ủy ban hoặc hội đồng theo chỉ định, bạn sẽ có quyền bỏ phiếu.
[Eunice Browne]: Vậy câu hỏi đặt ra là tôi đã đề cập đến ví dụ của Ủy ban Nhân quyền. Tôi nghĩ người đứng đầu Buckley là thành viên của ủy ban này và tôi nghĩ sẽ có một cuộc bỏ phiếu.
[Frances Nwajei]: Cảnh sát trưởng Buckley là ủy viên và có quyền bầu cử, nhưng ngay cả ủy ban cũng có một sắc lệnh rất kỳ lạ quy định những người như chủ tịch hội đồng không được bỏ phiếu. Vì vậy, những điều này đang ở trước mặt tôi, nhưng chính cảnh sát trưởng Buckley mới được coi là ủy viên của ủy ban này, còn tôi thì không được coi là ủy viên.
[Eunice Browne]: Theo những gì tôi biết, người chủ không sống ở Medford.
[Ron Giovino]: Chúng ta đã thảo luận điều này trước đây khi chúng ta nói, bạn biết đấy, tôi đồng ý rằng chúng ta nên có những giới hạn, nhưng có những trường hợp buộc chúng ta không nên vẽ bằng một cây cọ rộng như vậy. Nếu cảnh sát trưởng có quyền bỏ phiếu ở hội đồng quản trị, hoặc ủy ban xây dựng có quyền bỏ phiếu ở sở xây dựng, còn ông ta thì không, thì không có quy định nào nói rằng ông ta phải sống trong thành phố. Bạn có thể sống ở Melrose và vẫn làm công việc của mình và vẫn là thành viên của ủy ban này. Vì vậy tôi nghĩ chúng ta thực sự cần phải xem xét điều này.
[Frances Nwajei]: Một số người được yêu cầu phục vụ trong hội đồng quản trị vì phạm vi công việc và các quy định. Ý tôi là, khi chúng ta nói về Cảnh sát trưởng Buckley, tôi không biết, nếu Cảnh sát trưởng Buckley ở một hội đồng khác mà không có gì để nói, liên quan đến chức năng của cảnh sát, những thứ kiểu như vậy, thì vâng, tôi nghĩ bạn sẽ thắc mắc. Nhưng tôi nghĩ việc ủy viên tòa nhà phục vụ trong hội đồng phân vùng là rất quan trọng. Điều này rất quan trọng. Ai khác sẽ cung cấp lời khuyên pháp lý cần thiết?
[Milva McDonald]: được rồi Aubrey, hay lấy đàn ông hay?
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Chỉ cần nói thêm, tôi nghĩ có sự đề cập cụ thể đến người dân hoặc cử tri trong những phần mà chúng tôi cho là quan trọng.
[Milva McDonald]: Đúng. Đối với các cơ quan cụ thể, nó giống như, ừ, đúng vậy. Vậy, Eunice, ý tôi là, phải không? Vì vậy, chúng tôi đã thảo luận xem liệu có nên bổ sung yêu cầu mà bạn đang nói đến trong điều 96 hay không, đó là thủ tục thống nhất quản lý các cơ quan nhiều thành viên. Bạn có muốn thực hiện một chuyển động?
[Eunice Browne]: Chà, tôi nghĩ bằng cách lắng nghe các cuộc thảo luận và những thứ tương tự, tôi nghĩ trong một số trường hợp nhất định, bạn biết đấy, có lẽ chúng ta có thể cải thiện nó một chút và điều này hoàn toàn phù hợp với những người có thể làm được điều đó. Hãy đưa ra kinh nghiệm hoặc vai trò cụ thể hoặc những điều tương tự, bạn biết đấy, tôi chỉ, bạn biết đấy, nghĩ to ở đây rằng việc trở thành thành viên của hội đồng nào đó không chỉ phù hợp hơn là cư dân của thành phố này, mà còn. Có cần thiết, có thể do luật pháp yêu cầu, hoặc ít nhất là bắt buộc, rằng nếu tôi tham gia ủy ban làm vườn vì tôi thích, bạn biết đấy, trồng hoa hồng, và đột nhiên, bạn biết đấy, tôi chuyển đến Wakefield, tôi có nên tiếp tục là thành viên của Ủy ban Vườn Medford không? Bạn biết đấy, tôi không nghĩ vậy. Cá nhân tôi. bạn biết tôi nghĩ Những người phục vụ trong các hội đồng và ủy ban này vì họ có thể có mối quan tâm đặc biệt đến vấn đề này, sẽ rời bỏ ghế của họ trong các hội đồng và ủy ban này khi họ rời khỏi thành phố. Đó là chuyên gia xây dựng, ông chủ hay ai khác? Hãy cho chúng tôi trải nghiệm riêng tư hoặc trải nghiệm bắt buộc, vì vậy tôi nghĩ đó là một câu chuyện rất khác. Tôi nghĩ xét về mặt cư dân so với cử tri, tôi sẽ nói rằng mọi người nên là cư dân, ngoại trừ trong một số trường hợp cụ thể như ủy viên tòa nhà hoặc bất cứ điều gì. Tham gia vào bất cứ điều gì liên quan đến Chiến dịch Medford. Tôi nghĩ có thể gây tranh cãi về việc bạn có phải là cử tri hay không, nhưng ít nhất bạn phải là cư dân của cộng đồng.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Aubrey, bạn có muốn làm điều này không?
[Eunice Browne]: Tôi có thể nói điều gì đó không?
[Milva McDonald]: Vâng, Aubrey, và sau đó là Anthony.
[MCM00000768_SPEAKER_10]: Tôi nghĩ tôi đã nói điều này trước đây và tôi nghĩ nó cũng áp dụng ở đây. Để tham gia vào những lĩnh vực này, tôi nghĩ cần phải thực hiện một số rào cản như ứng dụng hoặc loại nghiên cứu nào đó. Vì vậy, vấn đề không chỉ là bạn muốn gì và bạn làm nó, đó là lý do tại sao tôi tin vào quá trình này. Đưa ra quyết định sáng suốt về người sẽ tham gia các diễn đàn này.
[Milva McDonald]: Cảm ơn, Aubrey. Vì vậy, Anthony, chúng ta phải kết thúc việc này, Anthony.
[Andreottola]: Chỉ cần nhận xét về điều đó, nếu bạn nhìn vào một ủy ban, như Ủy ban Y tế Công cộng, có thể khó tìm được bác sĩ hoặc y tá, bạn biết đấy, một cư dân Methodist sẽ muốn phục vụ trong một ủy ban như thế nếu có ai đó có kinh nghiệm có thể mang lại lợi ích cho cộng đồng, Ừm, bạn biết đấy, tôi nghĩ, bạn biết đấy, nơi cư trú không nhất thiết phải mang lại lợi ích tốt nhất cho cộng đồng. Câu hỏi đặt ra là liệu chúng ta có người có thể giao hàng hay không. Bạn biết đấy, thành phố muốn hầu hết những vị trí này đều không được trả lương, một số trong số đó rất quan trọng. Giống như, bạn biết đấy, giám đốc y tế công cộng, tôi nghĩ bây giờ là Tiến sĩ Platelet, nhưng, bạn biết đấy. Bạn biết đấy, có thể có những lúc không có bác sĩ địa phương hoặc ở một nơi mà bạn cần một người có nền tảng khoa học thực sự cụ thể. Tôi nghĩ không cần thiết phải viết nó trong thư. Tôi nghĩ thị trưởng có thể, như Audrey đã nói, cố gắng tìm đúng người. Nhưng khi họ đã có kinh nghiệm thì chúng ta không nên đánh mất kinh nghiệm đó chỉ vì ai đó rời khỏi thành phố. Và kinh nghiệm, bạn biết đấy, có thể, bạn biết đấy, họ có thể hỏi, bạn biết đấy, nếu có người khác, bạn biết đấy, đừng gia hạn các điều khoản, nhưng tôi không biết, tôi nghĩ chúng ta nên, bạn biết đấy, tôi không nghĩ hiện tại chúng ta có nhiều kinh nghiệm ở Tòa thị chính. Tôi nghĩ chúng ta nên cố gắng bảo vệ những gì chúng ta có.
[Milva McDonald]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, chúng tôi đã có một cuộc thảo luận tốt. Eunice, em có muốn ra tay không, hay đó là mong muốn của chúng tôi, mong muốn của chúng tôi?
[Eunice Browne]: Quay lại những gì Aubrey đã nói cách đây một phút về những người tranh cử vào các văn phòng này. Quan điểm của tôi về tất cả những điều này không quá nhiều, bạn biết đấy, mặc dù tôi hiểu quan điểm của Anthony về phần trải nghiệm, bạn biết đấy, rất nhiều về mọi người, bạn biết đấy, những người từ Wakefield yêu cầu tham gia một trong các hội đồng của chúng tôi, nó giống như, Hiện không có ai là cư dân của Medford nhưng đã rời thị trấn vì bất kỳ lý do gì và quyết định từ chức. Vì vậy, lúc đầu họ là cư dân. Ý tôi là, rõ ràng là nó không có tác dụng gì. Vì vậy, rõ ràng là ý định của tổ chức không bao gồm điều này. Vì vậy, tôi sẽ để nó ở đó. Ý tôi là, bạn có thể thực hiện một chuyển động. Chúng ta có thể bỏ phiếu về điều đó. Bạn quyết định. Tôi rõ ràng đã vượt trội. Rõ ràng đây là điều mà hầu hết mọi người không quan tâm. Giải quyết ý tưởng này. ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Còn gì nữa không? Chỉ là một điểm thông tin. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều quan tâm. Tôi muốn bạn bày tỏ ý kiến của mình. Tôi nghĩ nó rất khác biệt. Tôi hiểu bạn muốn làm gì. Điều này rất khó thực hiện. Nhưng tôi nghĩ mọi người đều đang cố gắng làm điều đúng đắn. Có lẽ điều này sẽ không hiệu quả. Tôi chỉ nghĩ rằng đây là một yêu cầu quá mạnh mẽ.
[Phyllis Morrison]: Vâng, tôi nghĩ đôi khi chúng ta tự giới hạn bản thân. Tôi gần như hoàn toàn đồng ý với bạn. Tôi muốn mọi người rời khỏi thị trấn. Nhưng thực ra, tôi nghĩ chúng ta đang bỏ lỡ một số cơ hội tuyệt vời khi chỉ giới hạn bản thân ở điều đó. Mặc dù tôi đồng ý với bạn về điều này, Eunice, tôi muốn tất cả những người chúng ta cần rời khỏi thành phố, nhưng tôi không nghĩ điều đó sẽ xảy ra.
[Milva McDonald]: Tôi nghĩ mục đích là để đưa các thi thể của cư dân Medford vào. Vì vậy, sẽ thật kỳ lạ nếu điều đó không xảy ra. Nhưng vâng, vậy thì. ĐƯỢC RỒI
[Phyllis Morrison]: Còn gì nữa không? Chúng tôi có thể cố gắng hết sức để đánh giá xem người dân có thể xử lý được hay không. Ý tôi là, chúng tôi có thể nói rằng, nếu có thể, chúng tôi thích cư dân Medford hơn. Chúng ta có thể làm điều này.
[Milva McDonald]: Chúng ta có muốn bỏ phiếu về điều này không?
[Eunice Browne]: Tôi sẽ đưa ra kiến nghị bao gồm một chương về cư trú nhằm quy định bất cứ khi nào có thể, cư dân Medford nên điền vào các ghế trong các hội đồng và ủy ban nhiều thành viên.
[Phyllis Morrison]: Thứ hai, bất cứ khi nào có thể.
[Milva McDonald]: Bất cứ khi nào có thể, nó đều rất mơ hồ. Ý tôi là, bạn biết đấy.
[Phyllis Morrison]: Có đúng là Melva không? Tôi muốn một số thông tin về điều này. Tôi nói điều này một cách chân thành.
[Milva McDonald]: Điều này có vẻ mơ hồ đối với tôi, nhưng tôi không biết nó có ý nghĩa gì. Nếu tôi đọc được điều này, tôi sẽ nói: Tôi không biết nó thực sự có ý nghĩa gì, nhưng tôi muốn nói ra điều đó.
[Andreottola]: Điều gì xảy ra nếu hầu hết các ủy ban và hội đồng đều chiếm đa số? Có lẽ được tạo thành từ phần lớn cư dân Medford. Vì vậy, họ có thể không chỉ là hai người xa lạ, nhưng bạn biết đấy, hầu hết họ đều như vậy.
[Milva McDonald]: Tôi xin lỗi, tôi thực sự muốn. Chúng ta phải làm điều đó trong hai phút. Vì vậy, hãy giữ nó trong danh sách và kết thúc cuộc thảo luận trong cuộc họp tiếp theo. Vâng, hãy sắp xếp nó. Tôi muốn đề xuất hôm nay là ngày 6 tháng 6. Tôi muốn cầu hôn vào ngày 20 tháng 6. Mọi người cảm thấy thế nào về điều này? 20. Để tóm tắt? Đây là tối thứ năm phải không? Có, hoặc tuần tới. Chúng ta có thể làm điều này vào ngày 13 tháng 6.
[Eunice Browne]: Vâng, tôi vừa chỉ ra vào tuần tới rằng, bạn biết đấy, tối thứ Ba, thị trưởng sẽ trình bày ngân sách của mình tại cuộc họp Hội đồng tối thứ Ba.
[Milva McDonald]: Được rồi, nhưng không phải thứ Năm, phải không? Theo như tôi biết thì không phải thứ Năm. Có, tôi sẽ chọn 13. rất tốt Chúng ta có ai khác có thể làm được số 13 không? ĐƯỢC RỒI
[Ron Giovino]: Có một công dân khác ở đây có thể muốn phát biểu.
[Milva McDonald]: Vâng tôi biết. tôi biết Tôi đang nói về điều này. Sau đó tôi sẽ gửi một chương trình nghị sự. Chúng tôi sẽ hoàn thành mọi thứ vào tuần tới. Sau đó, điều khác chúng ta sẽ nói đến là chúng ta sẽ bỏ qua tháng Bảy. Bạn sẽ có thể đọc bản thảo của bức thư này sau khi chúng ta hoàn thành vào tuần tới và sau đó chúng ta sẽ gặp lại nhau vào tháng 8. Nhưng tôi muốn thành lập một tiểu ban để xây dựng báo cáo cuối cùng. Vậy có người cấp cao nào sẵn sàng phục vụ trong tiểu ban này không?
[Phyllis Morrison]: Có lẽ nó vẫn còn rất xa. Đây là điều duy nhất của tôi. Đây là một khả năng. Tôi muốn làm việc trong ủy ban này, nhưng tôi chưa chắc chắn. chuyến đi này. Vậy tôi có thể nói cho bạn biết được không? Tôi quan tâm. Xuất sắc. Tôi sẽ thông báo cho bạn.
[Milva McDonald]: Vâng, chúng ta sẽ thảo luận lại vấn đề này vào tuần tới. Tôi chỉ muốn xem liệu có ai biết họ muốn làm điều này không.
[Phyllis Morrison]: Vâng, tôi sẽ quan tâm.
[Milva McDonald]: Xuất sắc. Tuyệt vời. Có ai từ công chúng muốn phát biểu không? KHÔNG? Xuất sắc. được rồi Cảm ơn bạn rất nhiều và chúng tôi sẽ gặp lại bạn sau một tuần nữa và chúng tôi sẽ hoàn thành những câu hỏi cuối cùng này. thứ hai? Xuất sắc. Mọi người có đồng ý không? Đúng. Cảm ơn tất cả mọi người. tạm biệt